"لأصدقائكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • poderão
        
    • amigos
        
    Pelo menos hoje, poderão enviar um "tweet" aos vossos amigos: "Conheci um grande pensador. TED إذا فرغتم اليوم بإمكانكم النشر لأصدقائكم في تويتر، "تعرّفت على مفكّر كبير.
    Deem-me cinco minutos para desembrulhar isto e, logo à tarde, quando aparecer a próxima notícia sobre a China a fazer isto ou os EUA a reagir assim, poderão ter uma melhor compreensão do que se está a passar e até de explicá-lo aos vossos amigos. TED أعطوني 5 دقائق لشرح هذا، بعد ظهر اليوم، عندما تصادفكم نشرة أخبار حول أفعال الصين، أو ردود فعل الولايات المتحدة، سيكون باستطاعتكم فهم ما يجري بشكل أفضل وحتى شرحه لأصدقائكم.
    então voçes não podem escrever aos vossos amigos estrageiros durante um mês. Open Subtitles لذا لن يتسنى لكم الكتابة لأصدقائكم بالمراسلة عبر العالم لمدة شهر
    Assumam-se perante os vossos amigos, se realmente são vossos amigos. Open Subtitles تخرجوا لأصدقائكم إذا ما كانوا أصدقائكم حقا
    Lutam pelos vossos lares lutam pela vossa família lutam pelos vossos amigos lutam pelo direito de cultivar colheitas em paz. Open Subtitles أنتم تقاتلون لشيء أكبر بكثير أنتم تقاتلون لوطنكم تقاتلون لعائلتكم تقاتلون لأصدقائكم
    Não listem os detalhes do vosso dia. Não coloquem fotos vossas, dos amigos ou família. Open Subtitles لا تنشروا تفاصيل حياتكم اليومية لا تضعوا صوراً لكم أو لأصدقائكم أو عائلاتكم
    Twittam com os vossos amigos em menos de 140 caracteres para dizerem o quê? Open Subtitles انظروا لأنفسكم تغردون لأصدقائكم ليس بأكثر من 140 حرف وماذا تقولون؟
    Bem, depois... diga aos seus amigos caloteiros lá de cima para pararem de fazer barulho toda a noite e que paguem a renda que me devem. Open Subtitles قولو لأصدقائكم الموتى فوق ان يتوقفوا عن الازعاج ويدفعوا الايجار الذي يدينونه لي
    Não contam aos amigos, à família, nem aos 50 jornalistas atrás desta porta que querem saber o que estamos a fazer aqui. Open Subtitles لا لأصدقائكم و لا لعائلاتكم وليس للخمسين مراسل خلف ذلك الباب الذين يريدون أن يعلموا على ما نعمل هنا
    Apontem-me para seus amigos. Riem-se, riem-se um bocadinho. Open Subtitles اشيروا على لأصدقائكم اضحكوا،اضحكوا قليلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus