Lembra-te, os amigos não deixam os amigos serem apenas amigos. | Open Subtitles | تذكّر، الأصدقاء لا يسمحون لأصدقائهم بأن يظلّوا مجرّد أصدقاء |
E eles só fizeram isso para morrerem com os amigos. | Open Subtitles | ولقد فعلوا ذلك فقط لينضموا لأصدقائهم الموتى |
Mataram inúmeros homens e serviram-nos aos seus amigos, antes de serem apanhadas e enforcadas pelos seus crimes. | Open Subtitles | ذبحنَّ عدد لا يًحصى من الرجال وقدمن لحمهم لأصدقائهم قبل أن يُقبض عليهن، ويُشنقن لجرائمهن |
As pessoas tinham conhecimento disso mas a maior parte sentia-se impotente para fazer o que quer que fosse, até que um grupo de cidadãos, apenas 12 pessoas vulgares, fez um apelo aos seus amigos, no Facebook, para se concentrarem na praça central empunhando cartazes com uma mensagem: "Renuncia YA" — demite-te já. | TED | كان الناس عامةً على وعي بهذا الأمر، ولكن معظمهم كان يشعر بعدم القدرة على فعل أي شيء -- إلى أن قامت مجموعة من المواطنين، اثنا عشر شخصًا اعتياديًا فقط، أطلقوا نداءً لأصدقائهم على فيسبوك ليتقابلوا في الميدان العام المركزي، حاملين لافتات تقول: "Renuncia YA" -- تنحُّوا الآن. |
Alguns rapazes escreveram cartas e deram aos amigos, para que os pais as recebessem. Era uma carta de despedida. | Open Subtitles | بعض الجنود صغيرى السن كتبوا خطابات وداع لأبائهم وسلموها لأصدقائهم فى حال ما لم يعودوا |
Talvez isto para ti seja novidade, mas os amigos não têm de pagar aos amigos. | Open Subtitles | أتعرف، قد تكون هذه فكرة صعبة عليك لكن الأصدقاء ليس عليهم الدفع لأصدقائهم |
Pergunta-lhes se trouxeram prendas para os amigos. | Open Subtitles | أسألهم إن كانا أحضرا هدايا تذكارية لأصدقائهم |
No final punham velas nos corpos para que os amigos, se tivessem alguns os reconhecessem no escuro. | Open Subtitles | وفي النهاية وضعوا شموعا على الجثث حتى يمكن لأصدقائهم لو كان لديهم أصدقاء |
Mas claro, eu não consigo ver pessoas que não fazem festas para os amigos. | Open Subtitles | بالطبع لا أستطيع رؤية الناس الذين ليس لديهم حفلات لأصدقائهم |
Porque no meu mundo... amigos não dão aos amigos brinquedos de 20 mil dólares. | Open Subtitles | لأن في عالمي، الأصدقاء لا يقدمون لأصدقائهم ألعاباً بقيمة 20.000 دولار |
O jacaré esfaqueou o árbitro!", e mandam SMS aos amigos enquanto conduzem até ao centro comercial. | Open Subtitles | و من ثمّ يرسلون لأصدقائهم بشأن ذلكأثناءطريقهمإلى المركزالتجاريّ. |
Recomendavam-no aos amigos, que, por seu turno, o recomendavam. | Open Subtitles | هم يقومون بأعطاء أسمة لأصدقائهم الذين بدورهم يعطون أسمة لأصدقائهم |
Elas levam as coisas para lembrarem-se de mim. Ou para mostrar aos amigos. | Open Subtitles | إنهم يأخذون أشياء ليتذكروني بها، أو ليَرونها لأصدقائهم. |
Ninguém ama tanto como aqueles que sacrificam a sua vida pelos seus. | Open Subtitles | لا أحب اعظم من الذين ضحوا بحياتهم لأصدقائهم |