"لأصدقك القول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para ser honesto
        
    • Para dizer a verdade
        
    • Para ser sincera
        
    • Para ser sincero
        
    Mas Para ser honesto, eu estava impressionado antes da leitura também, por isso... Open Subtitles ولكن لأصدقك القول فإنني منبهر قبل أن تؤدي المشهد
    Para ser honesto, não tenho andado a dormir muito bem ultimamente. Open Subtitles لأصدقك القول... لم أنم جيّداً مؤخّراً
    Para dizer a verdade, estava a pensar comprar um carro novo ao meu pai. Open Subtitles لأصدقك القول, كنت أفكر بشراء سيارة جديدة لوالدي
    Para dizer a verdade, já não sei o que estou a fazer. Open Subtitles لأصدقك القول أنا لا أعلم لماذا أقوم بهذا بعد الآن
    Para ser sincera, por vezes não tenho a certeza se deveria continuar. Open Subtitles لأصدقك القول, أحياناً لا أكون متأكدة من أهمية استمراري في الأمر
    Para ser sincera, tenho andado um pouco em baixo. Open Subtitles لأصدقك القول أشعر بقليل من الإكتئاب مؤخراً
    - Para ser sincero, Royalton, sinto-me mais intimidado do que impressionado. Open Subtitles لأصدقك القول يا (رويلتون)، أشعر بالتهديد أكثر مما أشعر بالإندهاش.
    Para ser sincero não sei. Open Subtitles لأصدقك القول يا زعيم فأنا لا أدري
    Na verdade, queria 5 minutos com esse canalha, Para dizer a verdade. Open Subtitles في الواقع أردت خمس دقائق فقط معه لأصدقك القول
    Para dizer a verdade, não temos ideia do que está lá fora. Open Subtitles ...لأصدقك القول ليس لديك أدنى فكرة عما يوجد بالخارج
    Para ser sincero, isso passou-me pela cabeça. Mas depois pensei. Open Subtitles فكرت بذلك لأصدقك القول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus