Mas Para ser honesto, eu estava impressionado antes da leitura também, por isso... | Open Subtitles | ولكن لأصدقك القول فإنني منبهر قبل أن تؤدي المشهد |
Para ser honesto, não tenho andado a dormir muito bem ultimamente. | Open Subtitles | لأصدقك القول... لم أنم جيّداً مؤخّراً |
Para dizer a verdade, estava a pensar comprar um carro novo ao meu pai. | Open Subtitles | لأصدقك القول, كنت أفكر بشراء سيارة جديدة لوالدي |
Para dizer a verdade, já não sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | لأصدقك القول أنا لا أعلم لماذا أقوم بهذا بعد الآن |
Para ser sincera, por vezes não tenho a certeza se deveria continuar. | Open Subtitles | لأصدقك القول, أحياناً لا أكون متأكدة من أهمية استمراري في الأمر |
Para ser sincera, tenho andado um pouco em baixo. | Open Subtitles | لأصدقك القول أشعر بقليل من الإكتئاب مؤخراً |
- Para ser sincero, Royalton, sinto-me mais intimidado do que impressionado. | Open Subtitles | لأصدقك القول يا (رويلتون)، أشعر بالتهديد أكثر مما أشعر بالإندهاش. |
Para ser sincero não sei. | Open Subtitles | لأصدقك القول يا زعيم فأنا لا أدري |
Na verdade, queria 5 minutos com esse canalha, Para dizer a verdade. | Open Subtitles | في الواقع أردت خمس دقائق فقط معه لأصدقك القول |
Para dizer a verdade, não temos ideia do que está lá fora. | Open Subtitles | ...لأصدقك القول ليس لديك أدنى فكرة عما يوجد بالخارج |
Para ser sincero, isso passou-me pela cabeça. Mas depois pensei. | Open Subtitles | فكرت بذلك لأصدقك القول. |