Nós esperamos pelo dia, em que poderão ir a uma merceeira levar a vossa família de férias... em que os vosso filhos saberão o que é chocolate. | Open Subtitles | نحن نتطلّع ليوم يمكنكم فيه زيارة محل بقالة و أن تأخذوا عائلتكم في نزهة حيث يمكن لأطفالكم تذوق الشكولاتة |
Espero que os vosso filhos tenham tido um bom regresso à escola. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون الدراسة قد بدأت بشكل جيد بالنسبة لأطفالكم... |
Então, há vizinhos estranhos, pois tinham fotos de si e dos seus filhos por toda a casa. | Open Subtitles | اذن لديكما جيران مخيفيين لأنه كان هناك صور لكم و لأطفالكم في كل مكان |
Pelos seus filhos e pelos meus, espero que seja por consenso. | Open Subtitles | لأطفالكم البيض وأطفالي، آمل وجود شراكة |
Isto pode funcionar bem para um aluno individual, e encorajo-vos a fazerem isto com os vossos filhos, mas encorajo cada um de vós, no público, a fazê-lo sozinho. | TED | يمكن لهذا أن يكون فعّالا للمتعلم الفرد وأنا أحثكم على أن تقوموا بها لأطفالكم وكذلك أحثّ جميع الحضور ليفعلوها بنفسهم |
Vocês, o que é que ensinam aos vossos filhos | TED | ما الذي تعلمه لأطفالكم عندما يستعصي عليهم فهم أمر ما في المدرسة؟ |
Os seus filhos podem começar a escola imediatamente. | Open Subtitles | يمكن لأطفالكم البدئ بالمدرسة على الفور |
Encontrem maneiras de demonstrar isso enquanto um valor para os vossos filhos. | TED | أوجدوا طرقا لإظهار هذا باعتباره قيمة لأطفالكم. |
O que dizem aos vossos filhos no carro, quando voltam para casa? | TED | ماذا تقولون لأطفالكم في طريق العودة للمنزل في السيارة؟ |
Um pequeno aumento de salário e melhor equipamento para os vossos filhos. | Open Subtitles | زيادة بسيطة في الرواتب ، ومقتنيات ولوازم تعليمية أفضل لأطفالكم |