Sinal de que não estava lá para cuidar de si. | Open Subtitles | تلك اشارة إلى أني لم أكن متواجدة لأعتني بها. |
Tenho mais tempo do que o Sr. para cuidar dele. Chamei o médico. | Open Subtitles | لدي وقت أكثر منك لأعتني به لقد طلبت الطبيب |
Felizmente, tinha de cuidar de ti além de mim. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كنتِ معيً لأعتني بكِ ولتعتني بي كذلك.. |
Precisava de dinheiro para cuidar da mãe e da Frankie, enquanto estava preso. | Open Subtitles | احتجت الى النقود لأعتني بأمي وفرانكي بينما كنت في السجن من بين جميع الاشخاص |
Quando levar a minha mãe para casa, preciso de saber alguma coisa para tratar dela? | Open Subtitles | عندما آخذ أممي للمنزل أهناك ما يجب فعله لأعتني بها؟ |
A tua mãe, aquela maldita puta, deixou-me sozinho a tomar conta de vocês. | Open Subtitles | والدتكما, تلك العاهرة, تركتني لأعتني بكما لوحدي. |
Eu não me importo de conhecer-te. Estou aqui para tomar conta da rapariga. | Open Subtitles | لا تهمني معرفتك أنا هنا لأعتني بالسيدة الصغيرة |
Vou ver se está a chover. Tenho de tratar dumas coisas do FBI. | Open Subtitles | في الواقع انا ذاهب الى المكتب الفيدرالي لأعتني ببعض الاشياء |
Quero que saibas que, embora eu esteja quase a dar-te, ...estarei sempre aqui para cuidar de ti. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تعرفي بالرغم من أني على وشك أن أزوجك إلاّ أني سأكون دوماً موجود لأعتني بك |
É de uma amiga que foi morar nos EUA... e me pediu para cuidar. | Open Subtitles | إنه ينتمي لصديق ذهب للولايات المتحدة سألتني لأعتني به |
Então, você se incomodaria se eu ficar mais um pouco... só pra cuidar de você, já que você não consegue fazer isso por si mesma? | Open Subtitles | هل تمانعين لو مكثتُ هنا قليلا؟ لأعتني بك قليلا طالما أنك لا تبدين قادرة على الإعتناء بنفسكِ |
Eu tenho que cuidar de muita gente, sabe? | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشخاص لأعتني بهم، أتعرف؟ |
Mas tenho o dever de cuidar da minha mulher e educar o meu filho. | Open Subtitles | لكني لدي واجب لأعتني بزوجتي وأربي ابني |
Nem sempre tenho tempo de cuidar dela, mas... | Open Subtitles | ...لست متفرغة دائماً لأعتني بها |
Estou cá a cuidar da minha avó, porque ela tem estado doente, e... | Open Subtitles | أنا في البلدة لأعتني بجدتي لأنها مريضة |
Anda lá. Estou aqui para tratar de ti. | Open Subtitles | هيا، أنا هنا لأعتني بك ماذا تريدين؟ |
Tenho negócios para tratar! | Open Subtitles | الا تنظر , لدي بعض العمل لأعتني به |
Penso que tenho idade suficiente para tomar conta de mim. | Open Subtitles | أعتقد أنني كبيرة بما فيه الكفاية لأعتني بنفسي. |
Fiz o meu melhor para tomar conta de ti e nunca pedi nada, nem um obrigado. | Open Subtitles | لقد قدمت أفضل ما لدي لأعتني بك منذ تلك الليلة، ولم أطلب أي مقابل ولا حتى شُكر .. |
Não tenho emprego nem filhos pequenos para tomar conta. | Open Subtitles | ليس لدي وظيفة و أطفال صغار لأعتني بهم |
Vou ver se está a chover. Tenho de tratar dumas coisas do FBI. | Open Subtitles | في الواقع انا ذاهب الى المكتب الفيدرالي لأعتني ببعض الاشياء |