Então porque é que um dos meus rapazes do som me deu esta "pen" para te dar? | Open Subtitles | إذن, لمَ أحد موظفيّ المختصين بالصوت يعطيني الفلاش ميموري هذا لأعطيكِ إياه؟ |
Ia esperar para te dar isto mais tarde, talvez ao jantar ou assim. | Open Subtitles | .. كنت سأنتظر لأعطيكِ هذا لاحقاً ربما على العشاء أو ما شابه |
Trouxe isto para te dar depois de seres aprovada pela corte. | Open Subtitles | أحضرت هذا لأعطيكِ إياه بعد أن تحصلين على موافقة الديوان الملكي |
A história da sua filha abandonada, mesmo sendo comovente, não chega para eu lhe dar a minha máscara. | Open Subtitles | -قصت الأبنة الوحيدة، رغم أنها محزنة ومؤثرة .. -فهي ليست كافية لتؤثر في لأعطيكِ قناعكِ |
Está na hora de lhe dar umas indicações. | Open Subtitles | حان الوقت لأعطيكِ بعد التوجيهات |
Apenas o disseste para te dar água e agora tentas enganar-me para desertar. | Open Subtitles | قلتِ ذلك فقط لأعطيكِ الماء و الآن تحاولين أنْ تخدعيني لتهريبك |
para te dar a oportunidade de descobrires se tens uma ponta humanidade enterrada debaixo de 500 anos de mau comportamento. | Open Subtitles | لأعطيكِ فرصة لإيجاد ذرّة من إنسانيّة ظلّت دفينة سلوكك السيّء طيلة 500 عام. |
Vim cá para te dar isto. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لأعطيكِ هذه |
Tenho uma coisa para te dar. | Open Subtitles | معي شئ لأعطيكِ إياه |
Quem me dera ter uma camisola para te dar, mas não tenho. | Open Subtitles | وليس لدي قمصانٌ كثيرة لأعطيكِ... |
Vim cá para te dar isto. | Open Subtitles | -كلا ، لقد أتيت لأعطيكِ هذا |
Não tenho tempo para lhe dar uma aula, faça o seguinte: faça o contrário do treino em homicídios. | Open Subtitles | حسناً. ليس لديّ وقتُ لأعطيكِ درساً لذا فكّري بالأمر هكذا... قومي بعكس ما يُخبركِ به تدريبكِ في قسم جرائم القتل. |
Venho com a minha pequena amiga Sophie, para lhe dar... | Open Subtitles | جئت مع صديقتي الصغيرة (صوفي) ...لأعطيكِ |