A semana que te consegui basta para te ensinar a atirar. | Open Subtitles | بذلك الأسبوع وفرت لك وقتـا كـافيـا لأعلمك كيف تسدد |
Rapaz, não vou viver o suficiente para te ensinar sobre sexo, mas diabos me levem se não te mostrar como se roubam ovos. | Open Subtitles | يا فتى، لن أعيش كثيراً لأعلمك الممارسة الجنسيّة لكنني سأكون ملعوناً إن لم أعلمك كيفية سرقة البيض |
Liguei para dizer que o relatório ao acidente do seu pai chegou hoje. | Open Subtitles | اتصلت فقط لأعلمك أنه التقرير ال ان تي سي بي عن تحطم طائرة والدك وردنا اليوم ماذا يقول ؟ |
Olha, estou a ligar para dizer que a situação foi resolvida. | Open Subtitles | أنا أتصل بك لأعلمك أن الوضع قد انتهيت منه |
Eu gostaria de ter tempo para lhe ensinar os símbolos. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كان لدى الوقت لأعلمك الأكواد |
Chamada de cortesia, Gibbs, para avisar que vou apanhar o Cameron Dean para o interrogar. | Open Subtitles | هذه مكالمه مجامله,جيبز لأعلمك أننى سأقوم باحضار كاميرون دين لاستدعائه |
Voltarei a ligar-te às 10h para te dizer como correu. | Open Subtitles | سأتصل بك ثانية في العاشرة لأعلمك كيف سار الأمر. |
Não tenho tempo para ensinar-te a agir como uma. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لأعلمك كيف تتصرفين كطبيبة |
Seja como for, não estou aqui para te ensinar boas maneiras. | Open Subtitles | على أي حال لست هنا لأعلمك الأخلاق |
Estou aqui para te ensinar a língua da arte e da música. | Open Subtitles | أنا هنا لأعلمك لغة الفن والموسيقى |
Mas a boa notícia é que estou aqui para te ensinar. | Open Subtitles | لكن ذلك الخبر الجيد، أني هنا لأعلمك |
No entanto, ainda tenho tanto para te ensinar. | Open Subtitles | وحتى الآن، لا يزال لدي الكثير لأعلمك |
Era para te ensinar respeito. | Open Subtitles | لقد كان الأمر لأعلمك الإحترام |
Não, é o rádio. Só liguei para dizer que nós... não vamos voltar ainda. | Open Subtitles | لا، كان هذا المذياع أسمع، أنا أتصل لأعلمك |
Não é. Só te estou a telefonar para dizer que és um filho da mãe morto. | Open Subtitles | لا , انا أتصل بك لأعلمك أنك وغد حقير |
Já lhe ligo dentro de cinco minutos para lhe dizer o sítio. | Open Subtitles | سأعيد الاتصال بك خلال 5 دقائق لأعلمك بالمكان |
Só estou a ligar para lhe dizer que também podem estar perante uma económica... | Open Subtitles | اتصل فقط لأعلمك انك قد تكون على وشك مواجهة كارثة اقتصادية أيضا |
Sr. Harper, sou um advogado a ligar em nome de James Richards, para lhe dar conhecimento que o seu emprego está terminado. | Open Subtitles | سيد هاربر، أنا محامي أتصل بالنيابة عن جيمس ريتشاردز لأعلمك أن توضيفك |
Mas pediram-me para avisar quando estivéssemos prontos para avançar com a remoção dos óvulos dela. | Open Subtitles | لكنك طلبت مني لأعلمك عندما كنا مستعدين على المضي قدماً لإزالة بيضاتها |
Senhor Presidente, ligo-lhe para avisar que o dispositivo utilizado nos atentados foi roubado das nossas instalações. | Open Subtitles | -سيدي الرئيس . أنا أتصل بك لأعلمك أنّ جهاز التجاوز المُستعمل في هجمات اليوم قد سرق من منشأتنا. |
Estou a ligar para avisar que o padre morreu. O teu exílio ficará suspenso, durante as próximas 24 horas. | Open Subtitles | "أتّصل لأعلمك بموت القِسّ، نفيك معلّق خلال الـ24 ساعة المقبلين" |
Só te estou a ligar para te dizer que está uma mulher nua na tua cama. | Open Subtitles | مرحبا أنا فقط أتصل بك لأعلمك بأنه توجد أمراءه عاريه على سريرك |
Não estou aqui para ensinar-te isso. | Open Subtitles | لست هنا لأعلمك كيفية مقاتلة الأرواح |