"لأعيش من أجله" - Traduction Arabe en Portugais

    • para viver
        
    • por que viver
        
    • pelo que viver
        
    Porque, se te fores embora, não terei motivos para viver. Open Subtitles . لأن إذا غادرتى , ليس لدى شئ لأعيش من أجله
    Agora. Se me dás licença. Tenho um vermelho, piscante nariz para viver para. Open Subtitles الآن، لو تعذرني، لديَّ أنف أحمر مقعّر منير لأعيش من أجله.
    Sem a minha mulher e a minha música, não me restam muitas razões para viver. Open Subtitles بدون زوجتي و بدون موسيقاي, لم يتبقي لي شيء لأعيش من أجله
    Talvez a Rose a relembre de mim, de como eu era quando tinha algo por que viver. Open Subtitles ربما تذكرها بما اعتدت أن أكون أنا، عندما كان لي شيئ لأعيش من أجله
    Isso foi quando não tinha muito por que viver. Open Subtitles ذلك عندما كان ليس لدي الكثير لأعيش من أجله
    Assim, teria algo por que viver. Open Subtitles ثمّ يمكنني أن أفعل شئ لأعيش من أجله
    Tenho pouco pelo que viver. Open Subtitles لديّ القليل لأعيش من أجله
    Não me levanto de manhã a não ser por algo para viver. Open Subtitles لا أستطيع النهوض في الصباح إن لم يكن لدي شيء لأعيش من أجله
    - Não tenho medo de morrer, mas afinal tenho razões para viver. Open Subtitles لستُ خائفاً من الموت لكن اتضح أنني أمتلك شيئًا لأعيش من أجله
    Que mais tenho eu para viver? Open Subtitles و ماذا لديَّ لأعيش من أجله بعد ذلك؟
    Eu vejo, tenho ainda tanto para viver agora. Open Subtitles كما ترى, لديّ الكثير لأعيش من أجله الآن
    - Há algum outro motivo para viver, Judah? Open Subtitles و هل هناك سبب آخر لأعيش من أجله ,يا "جودا"؟
    Pela primeira vez na minha vida tinha uma razão para viver. Open Subtitles للمرة الأولى لدّى سبب لأعيش من أجله
    O que me contaste, era que eu tinha algo por que viver. Open Subtitles ما أخبرتني به... هو أنني لديّ سبب لأعيش من أجله
    Não és suposto de me dizer que tenho muito pelo que viver ainda? Open Subtitles أليس من المُفترض عليك أن تُخبرني أنه مازال لدىّ الكثير لأعيش من أجله (حسناً ، كُنت آمل أن أستطيع ذلك يا (ريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus