- Tenho coisas melhores para fazer. És um maricas. | Open Subtitles | ـ أتركه بمفرده ـ لدىَّ أشياء أفضل لأفعلها |
Com centenas de coisas para fazer, tenho que conseguir um casal para esta noite... | Open Subtitles | و مع وجود مئات الأشياء لأفعلها على تحديد موعد الليلة |
Se ele não vem, tenho uma abundância de coisas melhores para fazer. | Open Subtitles | لو لم يأتى, انا لدى اعمال اخرى مهمة لأفعلها. |
Tenho coisas a fazer, tens 90 minutos para entregar a minha encomenda, não te atrases. | Open Subtitles | لدي أشياء لأفعلها لديك 90 دقيقة لتسليم طلبي لا تتأخر |
Ele obrigou-me a fazer coisa que nunca faria. | Open Subtitles | جعلني أقوم بأعمال ما كنتُ لأفعلها أبداً لا |
Se eu soubesse que era o que queria, fá-lo-ia há semanas atrás. | Open Subtitles | كنت لأفعلها من عدة أسابيع اذا كنت أعرف ان هذا ما يتطلبة الامر |
Fizeste-o por ti. Mentira. Nunca faria isso. | Open Subtitles | هذا كذب ,لم أكن لأفعلها لنفسى كان كله من أجلك |
Eu tenho um trabalho a fazer como homem, e eu não posso fazê-lo. | Open Subtitles | لدى مهمة واحدة لأفعلها كرجل ولا يمكنني فعل هذا |
Tenho umas coisas para fazer e depois vou-te buscar ao clube. | Open Subtitles | 30 حسنا لدي بعض الامور لأفعلها ثم سآتي وآخذك من النادي |
Tenho que ir para casa. Tenho um milhão de coisas para fazer esta noite. | Open Subtitles | يجب أن أعود للبيت أمامي الكثير من الأشياء لأفعلها الليلة |
E eu tenho algumas coisas para fazer. eu imaginei que ninguem entenderia.... | Open Subtitles | لديّ بعض اشياء لأفعلها لقد فكرت بأن لو أن أيّ أحد سيتفهم |
Acho que podia ir para casa, mas há coisas importantes para fazer por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني العودة للمنزل، ولكن ثمّة أشياء كثيرة مهمة لأفعلها هنا |
Tenho coisas melhores para fazer do que esperar que me diga o que já sei. | Open Subtitles | لأن لدي أموراً أخرى أفضل لأفعلها و من ثم أنتظركِ قليلاً لتخبريني بما أعرفه مسبقاً |
Eu tenho coisas para fazer. Coisas importantes. Não vou passear, agora, para o parque. | Open Subtitles | لا,لدي اشياء مهمة لأفعلها لن أذهب إلى منتزه الكلاب |
Conta-lhe agora, eu tenho coisas melhores para fazer. | Open Subtitles | أخبره الآن لدي أشياء أفضل لأفعلها وعدتني أنه سيحدثي بشكل عقلاني |
Não, tu obrigaste-me a fazer coisas que nunca faria. | Open Subtitles | بل أنتَ مَن جعلني أقوم بأعمال ما كنتُ لأفعلها أبداً |
E coisas mais importantes a fazer do que me divertir numa casa de esqui com um palhaço de rodeio. | Open Subtitles | وأشياء أكثر أهمية لأفعلها من ممارسة الجنس في منزل تزلج مع راعي بقر فظ مثلك. |
É mais fácil geri-los em grupo. fá-lo-ia eu própria, mas este dá imenso trabalho. | Open Subtitles | كنت لأفعلها بنفسي لكن بالكاد أتتعامل مع هذا الرجل |
Merda, eu faria isso. Mas todos sabem que os gays não gostam de pessoas gordas. | Open Subtitles | اللعنة يا رجل, كنت لأفعلها أنا ولكن الجميع يعلم أن الشواذ لا يحبون السمناء |
A verdade é que voltaria a fazê-lo, irmão. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ أنني لأفعلها ثانية، أَخّي. |
Eu próprio o teria feito ontem, mas apareceram umas pessoas. | Open Subtitles | كنت لأفعلها ليلة أمس بنفسي لكن جاء بعض الأشخاص |
Não teria conseguido sem o teu patético desejo de autodestruição e ódio pessoal para te sacrificares pela tua família. | Open Subtitles | لم أكن لأفعلها بدونك ، و حبك للغير و رغبتك في تدمير نفسك |