- Tenho forças para ir à cidade. | Open Subtitles | لديّ ما يكفي من الحماس لأقود في البلدة وأحافظ على السلام |
Estou velho demais para ir de bicicleta até uma ilha. | Open Subtitles | أنا أصبحت كبيراً في العمر لأقود دراجات وأتوجه إلى جزيرة |
E porque eu não sou tão estúpido para ir no meu carro pelo bosque... e encontrar dois outros tipos com metralhadoras, e que sabem que tenho dinheiro. | Open Subtitles | ... و لأنني لستُ غبياً لأقود سياراتي باتجاه الغابة لأبحث عن رجلين مُسلحين ببنادق آلية يعرفان أن معي مالاً |
Já não me sinto apto para liderar o esquadrão. | Open Subtitles | أشعر فقط بأنني لستُ كُفأً لأقود المجموعة بعد الأن. |
Geneticamente modificados para liderar a paz num mundo em guerra. | Open Subtitles | مهندس وراثياً لأكون متفوقاً لأقود الآخرين إلى السلام في عالم يخوض حرباً |
Fui escolhida para liderar a equipa porque sou qualificada. | Open Subtitles | لقد تمّ أختياري لأقود هذا الفريق لأنني متأهلة للقيام بذلك. |
Acho que preciso de tirar um dia para ir até Key West. | Open Subtitles | أعتقد أني أحتاج الى يوم فقط لأقود الى "الكي ويست" |
O Sr. Drake enviou-me para liderar esta companhia rumo ao futuro. | Open Subtitles | سيد دريك أرسلني هنا لأقود هذه الشركة إلى المستقبل. |
Nasci para liderar a Nação. | Open Subtitles | ولدت لأقود الوطن! |