"لأكبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • maiores
        
    • o maior
        
    • do maior
        
    • da maior
        
    É o abrigo das maiores populações de elefantes do planeta. TED موطن لأكبر عدد متبقٍّ من الفيلة على كوكب الأرض.
    Sentámo-nos e pensámos em soluções para os maiores desafios que as suas cidades enfrentam. TED لقد جلسنا و بدأنا في البحث عن حلول لأكبر مشكل يواجه مدينتهم.
    Tive a felicidade de crescer numa família de artistas carinhosos e talentosos numa das maiores cidades do mundo. TED كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم.
    — foi uma pergunta que me fizeram — queremos ter a certeza de que a visualização faça sentido para o maior número de pessoas possível. TED وهو سؤال قد سُئلته، أنتم تريدون فعلَا أن تتأكدوا من أن هذه التصورات منطقية لأكبر قدر ممكن من الناس.
    E a solução que eu ofereço é para o maior culpado deste mau tratamento massivo da terra pela humanidade, e o consequente declínio da biosfera. TED وهذا الحل سأوجهه لأكبر المتسببين في هذه الإساءة البالغة لكوكب الأرض التي سببها البشر والذي بسببه تضرر المحيط الحيوي.
    Uma hipótese de ter fotos exclusivas do maior incêndio de uma indústica química... e ele volta com uma perna partida e 12 rolos de filme derretidos. Open Subtitles لقد حصلت على فرصة لأنى حصلت على صور حصرية لأكبر حريق فى مصنع كيميائى فى التاريخ و لقد رجع إلى المنزل بقدم مكسورة
    Aquela convenção de canhotos está na cidade... e como dono da maior loja de canhotos de Springfield, tenho de lá estar. Open Subtitles مؤتمر أصحاب اليد اليسرى في البلدة وكمالكٍ لأكبر محل صاحب يد يسرى في سبرينغ فيلد يجب أن أكون هناك
    Através dos capilares, elas chegam a vasos sanguíneos maiores e deixam o osso. TED من خلال الشعيرات الدموية، تصل الخلايا الجديدة لأكبر الأوعية الدموية وتغادر العظم.
    Este é o banco de dados dos doze maiores bancos da África do Sul. Open Subtitles هذا بنك المعلومات لأكبر 12 بنكا في جنوب إفريقيا
    Não acho que tenha sido por isso. Ele tem planos maiores. Open Subtitles لا اعتقد ان هذا هو السبب، هذا ليس كبير كفاية انه يعمل لأكبر من هذا
    Ele é director executivo de um dos maiores bancos da cidade. Open Subtitles إنه المدير التنفيذي لأكبر مصرف في المدينة،
    O Nathan Cotchin é herdeiro de uma das maiores fortunas imobiliárias em Nova York. Open Subtitles نيثين كوتشن وريثة لأكبر ثروة في العقارات في نيويورك
    Vocês estarem aqui agora, em carne e osso, é o cumprimento das minhas maiores esperanças. Open Subtitles أن كليكما هنا , الآن بذاتكم هو تحقيق لأكبر آمالي
    E isto, claro, desafia o maior de todos os pressupostos, o de que negócio é negócio, e a filantropia é o veículo das pessoas que querem mudar o mundo. TED وهذا بالطبع يرمز لأكبر فرضية فيهم أن التجارة تجارة وأن العمل الإنساني هو ناقلة الناس الذين يودون تغيير العالم
    Você planeja roubar o maior banco do mundo e não roubar nada dele. Por que? Open Subtitles تخطط الدخول لأكبر بنك بالعالم دون سرقة شيئا لماذا ؟
    E eu podia promover isto como o maior combate de sempre. Maior que o nosso. Open Subtitles بالأضافة أنه يمكننى أن أحول هذا لأكبر عرض فى العالم حتى من عرضنا
    Quando se tem um coração fraquinho como o nosso precisas do maior número possível de amigos. Open Subtitles عندما يعتل قلبك مثلنا ستحتاج لأكبر عدد ممكن من الأصدقاء
    Vocês saíram na primeira página do maior jornal da India. Open Subtitles تم نشر خبركم في الصفحة الأولى لأكبر صحيفة في الهند
    A poucos quilómetros da linha do equador, elas são a maior cordilheira do continente e lar do maior glaciar de África. Open Subtitles على بعد أميال من خط الاستواء، انها أعلى سلسلة جبال في القارة وموطن لأكبر الأنهار الجليدية في أفريقيا.
    É um perfeito modelo à escala, da maior garrafa do universo. Open Subtitles نعم, إنه نموذج صغير مثالي لأكبر زجاجة في الكون
    Como muitos de vocês já provavelmente sabem o Parque Provincial dos Dinossauros é a casa da maior colecção de ossos de dinossauro no mundo. Open Subtitles ,كما يعلم معظمكم على الأغلب حديقة الديناصورات الإقليمية هي موطن لأكبر مجموعة من عظام الديناصورات في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus