Não se tinham apercebido de que estavam lado a lado há mais de uma hora quando nos oferecemos para as operar no hospital próximo. | TED | لم تدركا أنهما تجلسان، جنبا الى جنب، لأكثر من ساعة عندما عرضنا عليهما الجراحة في أقرب مستشفى. |
O Gibbs e a Ziva estão a interrogá-lo, há mais de uma hora e não está a falar. | Open Subtitles | وقد جيبس ? وزيفا التحقيق معه لأكثر من ساعة وانه لا نتحدث |
Ouçam, estão atracados aqui há mais de uma hora, por isso o suspeito deve estar um pouco inquieto. | Open Subtitles | أنصتوا، لقد رَسَوتُم هنا لأكثر من ساعة ما يعني أن المشتبه فيه متوتر قليلاً الآن أكثر من الممكن |
A câmara mostra-o sentado no parque de estacionamento a beber cerveja por mais de uma hora. | Open Subtitles | الكاميرا صوّرته وهو يجلس .. في موقف السيّارات يحتسي الجعّة لأكثر من ساعة .. |
Sabemos que basta qualquer pessoa atualizar nem que seja um número para que o sistema deixe de funcionar por mais de uma hora. | Open Subtitles | أعني، نحن نعلم أن أي شخص حتى الذي يقوم بتحديث رقم في مكان ما ربما يوقف نظامنا لأكثر من ساعة بسهولة تامة |
Mas tem cuidado para limitares a sua Exposição a uma hora por dia. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة و لا تجعليه يستمع لأكثر من ساعة يوميا |
Pelo que você pede, nós vamos precisar de mais do que uma hora. | Open Subtitles | بالنسبة لما طلبته سوف نحتاج لأكثر من ساعة |
há mais de uma hora que estão lá fora à espera, como abutres. | Open Subtitles | إنهم واقفون هناك لأكثر من ساعة ينتظرون مثل النسور |
O programa de decriptação está a correr há mais de uma hora. | Open Subtitles | برنامج فكّ التشفير هذا كان يعمل لأكثر من ساعة. |
E tu tens estado ao telefone há mais de uma hora. Desculpa. | Open Subtitles | و أنت ما زلت تتكلم على الهاتف لأكثر من ساعة |
Ele está a sussurrar daquela forma há mais de uma hora. | Open Subtitles | أتعرفين، كان يغمغم مثل هذا لنفسه لأكثر من ساعة |
Estou à espera nesta fila há mais de uma hora, senhor, gostaria de preencher meu pedido. | Open Subtitles | إني أنتظر في هذا الصف لأكثر من ساعة ياسيدي أريد أن املأ إستمارة التسجيل |
Oás-te conta que não te beijo há mais de uma hora? | Open Subtitles | هل تدركين أننى لم أقبلك لأكثر من ساعة ؟ |
Agrediu a vítima, algemou-lhe as mãos e pés, e torturou-a por mais de uma hora. | Open Subtitles | لقد إعتدت على الضحيّة، وقيّدت يديها وقدميها، وقامت بتعذيبها لأكثر من ساعة. |
Ela esteve às voltas na cama por mais de uma hora. | Open Subtitles | تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة. |
Esteve de cara para baixo nas águas geladas por mais de uma hora. | Open Subtitles | كان ممددا على بطنه... ...فى مياه متجمدة لأكثر من ساعة |
Verdade, se deixar uma leva por mais de uma hora, ele reverte para alguma coisa como... estado não apelativo, mas ainda há um problema com as sobras. | Open Subtitles | ...أتعلم، إن تركت فطيرة في العراء لأكثر من ساعة ...فإنها سوف تختمر |
Falei com o Tommy por mais de uma hora, acho que o convenci de que Kevin falar com Julia | Open Subtitles | تحدثت مع "تومي" لأكثر من ساعة |
Não pensei que demorasse mais do que uma hora. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأبقى هنا لأكثر من ساعة |
há mais de uma hora que estou à espera. | Open Subtitles | كنتُ في الإنتظار لأكثر من ساعة |