"لأكسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • para ganhar
        
    Apenas para ganhar o suficiente para tirar férias num lugar assim. Open Subtitles فقط لأكسب مال كفاية لأذهب الى عطلة في هذا المكان
    Tinha de cortar relva para ganhar dinheiro e não podia oferecer-te nada a não ser... a não ser sexo. Open Subtitles كنت مضطراً لجذّ الأعشاب لأكسب رزقي ولم أستطع أن أعرض عليكِ شيئاً سوى .. الجنس
    Eu teria que fazer segurança durante um mês inteiro, para ganhar o que ganhei ontem em 2 horas. Open Subtitles كنت سأعمل في الملهى لمدة شهر لأكسب ما جنيته في ساعتين ليلة أمس.
    Tenho tempo para ganhar, e só poderá ser na segunda peregrinação seguinte, certo? Open Subtitles حسنًا، لديّ وقت لأكسب المال، ولا يمكن لهذا أن يحدث حتى موعد البعثة الحادية عشر، صحيح؟
    Agente Gibbs, vou colocar os meus oficiais na sua frente se isso for preciso para ganhar a sua confiança. Open Subtitles عميل جيبز سأوقف ضباطى أمامك اذا كان هذا ما يتطلبه الأمر لأكسب ثقتك
    para ganhar tempo fiz o serviço, mas faltava-me lidar com o Gant. Open Subtitles لذلك لأكسب الوقت، أقتل العاهرة (لكن لازال علي التعامل مع (قانت
    Fui para uma grande Cidade para ganhar muito dinheiro. Open Subtitles ذهبت إلى المدينة الكبيرة لأكسب المال
    Não preciso que as fantasias se realizem com magia tudo o que preciso é da tua ajuda para ganhar o coração da Jasmim. Open Subtitles لا حقيقة ، ولا خيال أو سحر انا فقط اريد مساعدتك "لأكسب قلب "ياسمين
    Tens a mãos sujas de sangue, e eu não estou aqui para ganhar. Open Subtitles مالك عليه دماء، ولست هنا لأكسب نقوداً.
    Estou aqui para ganhar dinheiro. Entendeste? Open Subtitles أنا هنا لأكسب المال هل فهمت ذلك؟
    Será preciso convencê-los para ganhar a sua confiança. Open Subtitles سيلزم عليّ إقناعُهم لأكسب ثقتَهم
    para ganhar o meu próprio dinheiro. Open Subtitles لأكسب نقوداً من عرق جبيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus