"لأكونَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para ser
        
    Queria dizer-lhe que pode contar comigo Para ser a próxima rainha. Open Subtitles أردتُ القولَ أنّ بإمكانكِ الاعتمادَ عليّ لأكونَ الملكةَ القادمة.
    Para ser honesto, pensei que ela nunca mais ia pedir. Open Subtitles لأكونَ صريحاً معكـِ للغاية لم أخلها سوف تطلبُ الزواجَ مني
    Para ser sincero, ela matou alguém. Open Subtitles حسناً لأكونَ عادلاً تماماً فقد أقدمت على قتلِ أحدهم حديثاً
    Como ela é, como os soldados planearam isso, mas... Para ser honesta, acho que é um sentimento de culpa. Open Subtitles كما كانت, وكما لو أنَّ الجنودَ كانوا يخططونَ من أجلِ هذا ولكن لأكونَ صريحةً معكما
    Para ser honesto, gosto dela. Open Subtitles يا للروعة, لأكونَ صادقاً إنّها تعجبني نوعاً ما
    Não pertenço aqui, não estou pronto Para ser Rei. Open Subtitles لا أنتمي إلى هنا لستُ على استعداد لأكونَ ملكا
    Mas, Para ser sincero, a pessoa que estava comigo preferia a piscina do hotel. Open Subtitles لكن, لأكونَ صريحاً... لقد فضّلت شريكتي البقاء في مسبح الفندق.
    Um Avon SpeedMaster, estriada, Para ser exacto. Open Subtitles لأكونَ دقيقاً "افون سبيدماستر" ذات الخطوط العريضة البارزة
    Esperto o suficiente Para ser cuidadoso. Open Subtitles ذكيٌّ كفايةً لأكونَ حذراً - بل ذكيّاً كفايةً لتكونَ -
    Não tenho aptidões Para ser rei. Open Subtitles انا أنا غير مُجهّز لأكونَ ملكاً
    - Para ser honesto, seria muito melhor se fôssemos ao Molly's beber uma cerveja e depois fôssemos para casa ver o jogo dos Blackhawks contigo. Open Subtitles لأكونَ صادقاً فأنا أفضلُ الذهابَ إلى حانةِ "مولي" وتناولَ شرابٌ ما ومن ثمَّ أعودُ إلى المنزلِ لمشاهدةِ مباراةِ "الصقورِ السوداء" معكِـ
    Treina-me Para ser tão boa como tu. Open Subtitles دربيني لأكونَ بمثلِ براعتِك.
    Para ser sincera, a Cassie também começa a assustar-me. Open Subtitles لأكونَ صريحة ، (كاسي) بدأت تخيفني ايضاً
    Eu acho inspirador, e Para ser honesta, meio atraente. Open Subtitles و لأكونَ صريحة , يبدو ذلك ...
    Para ser franco, Gwen... Open Subtitles ...(لأكونَ صريحًا ،، (غوين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus