Se isso é verdade, diz-me porque é que tu e estes monges escolheram esconder-se aqui como vermes Durante mil anos. | Open Subtitles | لو كان هذا حقيقياً أخبرني لماذا إخترت أن تختفي كالجرذ لألف سنة |
Sr. Randolph tem livros suficientes para manter-te ocupada Durante mil anos. | Open Subtitles | سيدي راندولف لديه ما يكفي من الكتب لإبقاءك مشغوله لألف سنة |
Durante mil anos... milhões de Chineses... viviam atemorizados... por um punhado de Mongóis ignorantes. | Open Subtitles | لألف سنة الملايين من الصينيين الهان كانت خائفة |
Controlas e manipulas há mil anos. Fazes tudo para conseguires o que queres. | Open Subtitles | إنّك لألف سنة تتحكَّم وتتلاعب وتفعل أيّما تشاء لنيل مرادك. |
Esta ponte já resiste há mil anos. | Open Subtitles | استمر هذا الجسر لألف سنة. |
Fui um demónio por mil anos. Não posso renegar todos os meus costumes. | Open Subtitles | لقد كنت شيطانة لألف سنة لا يمكنني أن أدير ظهري لكل أساليب عشيرتي |
Tenho medo de lá entrar e permanecer por mil anos, enquanto uns senhores fumadores me tentam entender. | Open Subtitles | اخشي الدخول هناك والبقاء لألف سنة بينما يفحصني بعض الاشخاص |
Estamos no negócio de limpeza há mais de mil anos e os negócios nunca estiveram melhores. | Open Subtitles | و نحن كنا نعمل على إصلاح الاعمال لألف سنة ولم يكن العمل أفضل من ذلك |
E o templo mantém a sua forma há mais de mil anos ou mais. | Open Subtitles | ويحافظ المعبد على شكله لألف سنة أو أكثر |
Mas, enterrado na areia Durante mil anos, não tem preço. | Open Subtitles | ...لكن إن أخذته ...وَدْفنته في الرملِ لألف سنة... |
Ele quer levantar-se e dominar o mundo Durante mil anos. | Open Subtitles | إنه سيكبر ويحكم العالم لألف سنة |
Viver juntos Durante mil anos. | Open Subtitles | عشنا تحت تأثير بعضنا البعض لألف سنة. |
Durante mil anos, nunca senti amor nem paz! | Open Subtitles | لألف سنة ما طعمتُ الحبَّ ولا السلام. |
Imaginem sermos recordados Durante mil anos. | Open Subtitles | تصور بأن إسمك يُذكر لألف سنة |
Já é quente aqui há mil anos. | Open Subtitles | الجو ساخن وسيستمر لألف سنة |