"لأمرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ti
        
    • preocupo contigo
        
    • de si
        
    • preocupo-me contigo
        
    • preocupa-se contigo
        
    Tu sabes o quanto eu gosto de ti. Ok. Open Subtitles فأنت تعلم جيداً كم أنني لازلت أهتم لأمرك
    Gosto demasiado de ti para te fazer passar por isso. Open Subtitles وأنا أهتم لأمرك كثيرا أكثر من أي وقت مضى.
    Eles podem dizer que cuidam de ti e trair-te. Open Subtitles بإمكانه القول أنّه يهتم لأمرك بينما يقوم بخيانتك
    O que quer que aconteça, sabes que me preocupo contigo. Open Subtitles أيًا ما تمرين به فقط اعلمي أني اهتم لأمرك
    Eles não querem saber de si. Open Subtitles ونحن اصدقاء لكنهم لا يأبهون لأمرك صدقيني
    Vim até aqui, só para te ver. Eu preocupo-me contigo. Open Subtitles كذبت لأدخل هنا فقط لأراك، أنا أهتم لأمرك
    Vai ser um ano novo e nós vamos começar coisas, fazer coisas... e só queria que soubesses o quanto eu gosto de ti. Open Subtitles أعني, إنها بداية عام جديد و سنبدأ أشياء و نفعل أشياء. وأردت فقط أن أخبرك كم أهتم لأمرك.
    Odeio ver-te assim porque... sei lá, gosto de ti. Open Subtitles اكره رؤيتك هكذا لأنني مهما كان الأمر أنا أهتم لأمرك
    Tanta gente boa que gosta de ti. Open Subtitles انظري إلى كمية الاشخاص الذين يهتمون لأمرك
    Tens sorte por teres um namorado que gosta tanto de ti. Open Subtitles أنت محظوظة لأن لديك حبيب يهتم كثيراً لأمرك
    Gosto mesmo de ti mas há outras coisas que tenho de confessar. Open Subtitles أهتم لأمرك كثيراً، لكن هنالك ما أريد الاعتراف به
    Eu sei que agora não acreditas nisto, mas eu gosto mesmo de ti. Open Subtitles يمكنه أن يحظى بفرصة ثانية أعرف أنك لا تصدقني ولكني أهتم لأمرك بالفعل
    Clark, se a Lana gosta de ti o quanto eu sei que ela gosta duvido seriamente que alguma coisa vá mudar. Open Subtitles كلارك إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير
    Eu tenho uma forma estranha de demonstrar, mas eu gosto mais de ti, o que tu possas imaginar. Open Subtitles لدي طريقة سيئة بإظهار هذا لكني أكترث لأمرك حقاً
    Tenho uma maneira difícil de mostrar, mas eu gosto muito de ti. Open Subtitles طريقتي قاسية في إظهار هذا لكنني أكترث لأمرك
    Talvez não, mas se tens alguma esperança de ele alguma vez vir a gostar de ti, é melhor que sejas alguém que mereça. Open Subtitles ربما لا، و لكن إذا أردت أن يكون لك أي أمل في أن يهتم لأمرك عليك أن تكون شخصا يستحق الإهتمام به
    Não vês que há pessoas que se preocupam contigo, que precisam de ti? Open Subtitles ألا ترى بأنّ ثمةَ أشخاصاً يكترثون لأمرك أشخاصاً بحاجة إليك ؟
    Não disse que gostava de ti. Deves ter sonhado. Open Subtitles لم أقل بتاتاً أني أهتم لأمرك لعلّك حلمت بذلك
    Porque gosta tanto de ti que não quer que te aconteça alguma coisa. Open Subtitles لأنّها تهتمّ لأمرك كثيراً و لا تريد أن يحدث لك شيء
    Vim aqui porque me preocupo contigo. Open Subtitles أنا جئت هنا لأني اهتم لأمرك أتريدني أن أرحل؟
    Ela gostava de si e ainda gosta. Open Subtitles ولو أخذت برأيي، فهي لازالت تهتم لأمرك بالفعل
    Não precisas de me devolver as chamadas, mas quero que saibas que a única razão pela qual fui honesto contigo é porque preocupo-me contigo e confio em ti. Open Subtitles ليس عليك أن تعاودي الإتصال، أردت أن تعلمي أن السبب الوحيد لكوني كنتُ صادقاً للغاية معكِ، أني أهتم لأمرك و أثق بكِ
    Boog, ele preocupa-se contigo. E tu preocupas-te com ele. Open Subtitles بوغ، أنت تهتمُّ لأمره وهو أيضاً يهتمّ لأمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus