O que acontece comigo não é importante,... mas acho que representa o que acontece com outras pessoas. | Open Subtitles | ما يحدث لي ليس بذي أهمية لكنه يعتبر تمثيلاً لما يحدث لأناس آخرين كثيرين كذلك |
Sempre acreditei que o medo pertencesse às outras pessoas. | Open Subtitles | دائماً كنت أومن بأن الخوف ينتمى لأناس آخرين |
Sentiu-se atraído por outras pessoas durante os 20 anos com a Helen. | Open Subtitles | كنت منجذبًا لأناس آخرين خلال العشرين سنه التي قضيتها مع هيلين |
Mas era uma arena social em que se reuniam outras pessoas com um motivo em comum. | TED | وهو أيضا ساحة اجتماعية يمكن لأناس آخرين الاجتماع معا يشتركون في دافع مشترك. |
Seria mais fácil para outras pessoas usar o capacete e gravar os seus olhos. | TED | إنه سيكون من السهل لأناس آخرين أن يقوموا بارتداء الخوذة و يسجلوا فيديو لأعينهم. |
um pouco difícil demais, uma coisa que seria melhor deixar para outras pessoas. | TED | صعبة إلى حدٍ ما، شيئاً من الأفضل أن يُترك لأناس آخرين. |
Os únicos erros que fazem comigo é dar a minha roupa a outras pessoas. | Open Subtitles | أنا لا آخذ شيئاً من المغسلة المشكلة الوحيدة التي فعلوها أنهم أعطوا أشيائي لأناس آخرين |
Sei como é ver a vida ser-nos retirada, por conta das más escolhas de outras pessoas. | Open Subtitles | أعي شعورك بضياع حياتك منك بسبب قرارات خاطئة لأناس آخرين. |
É fácil. Só têm de fazer mais cem vezes, mas a outras pessoas. | Open Subtitles | رويدك، ستضطرّون لفعل هذا نحو 100 مرّة لأناس آخرين. |
Eu sei que trás muita alegria para outras pessoas, mas mesmo assim. | Open Subtitles | أعلم أنه يجلب الكثير من البهجة لأناس آخرين, ولكن يبقى |
"O Inferno são as outras pessoas." | Open Subtitles | الجحيم لأناس آخرين |
Para as outras pessoas. | Open Subtitles | بالنسبة لأناس آخرين. |
- 18, mas eu devo a outras pessoas. | Open Subtitles | -ثمانية عشر، لكنّي أدين لأناس آخرين . |