Nenhuma ave fêmea consegue controlar um vôo com um ovo dentro dela deixar vários sozinhos, para os dias ou semanas que necessitam para se desenvolver. | Open Subtitles | لا يمكن لأنثى من الطيور أن تطير وبداخلها بيضة ناهيك عن بيض عديد، لأيام أَو أسابيع التي تحتاجها لتتكون. |
Será paixão gostar de uma fêmea para além do acasalamento? | Open Subtitles | هل هذا هو الحب حين تهتم لأنثى لأسباب أكبر من التزاوج؟ |
Para uma raposa fêmea do árctico, o inverno foi um tempo de fome. | Open Subtitles | بالنسبة لأنثى الثعلب القطبي، كان الشتاء وقت جوع |
Resultou feminino. Não combina com a vítima. | Open Subtitles | أظهرت النتائج بأنها تعود لأنثى و هي غير متطابقة مع الضحيّة |
Qualquer resto mortal feminino que apareça, ele recebe aquele telefonema. | Open Subtitles | لذا أينما عُثرعلى بقايا لأنثى غير متعرف عليها يتلقى ذلك الإتصال |
- Não. Baseado na entrada circular da pélvis, é do sexo feminino. | Open Subtitles | بناءاً على مدخل الحوض المستدير، الرفات الأخرى لأنثى. |
Para mim, o momento mais comovente foi quando o macho, que os cientistas chamavam Play, emprestou à fêmea as suas ferramentas. | Open Subtitles | بالنسبة لي، اللحظة الأكثر تأثيرا على الإطلاق، كانت عندما أعار الذكر العالم المدعو بـ "كلاي" أدواته لأنثى. |
Nunca mais olho para outra fêmea, juro. | Open Subtitles | لن أنظر لأنثى مجدداً قط، أقسم |
Então estarás interessado em saber que o ADN mitocondrial... é feminino. | Open Subtitles | فسيهمّكَ إذاً أن تعلم ...بأنّ المصوّرات الحيويّة تعود لأنثى |
feminino. | Open Subtitles | لأنثى |