Fiz o necessário para sobreviver. Se não o fizesse, estaria morta. | Open Subtitles | فعلت ما علي فعله لأنجو لو لم افعل لكنت ميته |
Não fazes a mínima ideia daquilo que tive que fazer para sobreviver. | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عما أقدمت على فعله لأنجو بحياتي |
Não te posso acusar. Eu fiz tanto, muitas coisas feias para sobreviver. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أوجه اتهامات لقد فعلت أمور مُخزية لأنجو. |
Com algumas coisas que me aconteceram, jamais teria sobrevivido se não fosse assim. | Open Subtitles | بسبب بعض الأشياء التي حدثت لي، لم أكن لأنجو إن لم أفعل ذلك. |
Dizer-lhe que sem as suas lições eu nunca teria sobrevivido! | Open Subtitles | ...و أن أخبره أن لولا دروسه ما كنت لأنجو |
Se eu não estivesse na prisão, não teria sobrevivido ao "Dia do Julgamento Final". | Open Subtitles | لو لم أكُن في السجن، لم أكن لأنجو من "يوم الحساب"! |
Fico feliz se encontrar outro lugar para sobreviver. | Open Subtitles | أنا سعيد فعلاً بأن أجد أماكن أخرى لأنجو. |
Acho que preciso de mais cafeína para sobreviver ao dia de hoje. Voltem para a sala! Voltem! | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحتاج المزيد من الكافيين لأنجو اليوم أنتم، أنتم |
E já te disse... serei aquilo que for necessário para sobreviver. | Open Subtitles | وأخبرتك قبلًا، أكون ما يتطلب الأمر لأنجو |
Eu tenho muita sorte por ter nascido numa família que estimulou a minha curiosidade e tenacidade, que me protegeu da maldade e da ignorância de estranhos e que me armou com a força, a criatividade e a confiança de que preciso para sobreviver e controlar o ambiente físico e a sociedade. | TED | أنا ممتنة بشكل لا يصدق لأنني ولدت في عائلة تصقل فضولي ومثابرتي، التي تحميني من عدم لطف الغرباء وجهلهم والتي تسلحني بالصمود والإبداع والثقة التي احتاجها لأنجو ولأتعامل مع البيئة الفيزيائية والمجتمع. |
Ainda de menino a gente faz o necessário para sobreviver porque aos seis anos escapar não é uma opção. | Open Subtitles | و حتى عندما كُنتُ ولداً كانَ عليَ أن أفعلَ ما أستطيع لأنجو لأنكِ عندما تكونينَ في السادسة منَ العُمر، لا يكونُ الهروبُ منَ البيت خياراً |
Já fiz algumas coisas horríveis para sobreviver. | Open Subtitles | أجل، لقد أثمتُ بعض الفظائع لأنجو |
E casar-me com ele... foi o que tive de fazer para sobreviver. | Open Subtitles | و عليه فالزواج به... كان ما عليّ فعله لأنجو |
Posso dizer que nunca teria sobrevivido à minha adolescência se não fosse ela. | Open Subtitles | أظن أنني أستطيع القول بأني ما كنتُ لأنجو من فترة مراهقتي ...لولاها. |
Nunca teria sobrevivido ao último mês sem ti. | Open Subtitles | لم أكن لأنجو في هذا الشهر الأخير بدونك. |
Sem a companhia dos morcegos, eu não teria sobrevivido. | Open Subtitles | بدون رفقة الخفافيش لم أكن لأنجو. |
A verdade é que não teria sobrevivido sem ti. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أني لم أكن لأنجو بدونك. |
A verdade é que não teria sobrevivido se não fosses tu, por isso... obrigada. | Open Subtitles | والحقّ أنّي ما كنتُ لأنجو منه لولا أنتَ، لذا... أشكركَ |
Ele salvou-me a vida, nunca teria sobrevivido sem ele. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي ولم أكن لأنجو لولاه |
Nunca teria sobrevivido sem ti. | Open Subtitles | لم أكن لأنجو لولاكِ |
A sobreviver a qualquer dor, aos cães, às masmorras, mesmo a um relâmpago, que me deixou com isto... | Open Subtitles | لأنجو من الآلم و الكلاب و الأبراج المُحصنة و حتى صواعق البرق |