Vou à casa de banho para poder olhar para o espelho enquanto como. | Open Subtitles | سأدخل الى المرحاض لأنظر الى المرآة بينما آكلها |
algumas vezes vou até à nossa velha casa, e fico apenas a olhar para ela, e lembro-me da nossa vida, e isso dói! | Open Subtitles | أحيانا أقود السيارة وأذهب إلى بيتنا القديم فقط لأنظر إليه , وأتذكر حياتنا الفائته وهذا مؤلم جدا |
Recentemente, procurei na literatura para ver qual a saúde dos rios em todo o mundo. | TED | مؤخرا، قمت بمعاينة الأدب لأنظر في صحة الأنهار حول العالم. |
Virei-me e olhei para o meu irmão, para ver o que ele ia dizer. | Open Subtitles | ما مشكلتهما؟ ثم استدرت لأنظر لأخي وأرى ما الذي يفعله |
Eu também não era inspectora de saúde, mas os restaurantes pagaram-me muito para olhar para o outro lado. | Open Subtitles | حسن، أنــالم أكنّمفتشةصحــةأيضــاً، لكن المطاعم دفعت لي الكثير من الأموال لأنظر في الإتجـــاة الأخــــر |
Vim aqui para olhar nos teus olhos e dizer-te que já não tens mais nenhum poder sobre mim. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأنظر بعينيك وأخبرك بأنك ليس لديك قوة علي |
Vou ver o horizonte. Ver se consigo ver alguma coisa. | Open Subtitles | سأقوم بفحص الأفق لأنظر إن كنت سأرى أي شيئ |
Não sei o que me levou a olhar para ele e perguntar: "Porquê? | Open Subtitles | لا أعلم ما أستحوذ علي لأنظر لهذا الرجل وأقول لماذا؟ |
Que nem tenho tido tempo de olhar para cima... e ver para onde vou ou de onde venho. | Open Subtitles | لدرجة أنني لم أحظى بفرصة لأنظر للأعلى و أرى أين كنت.. و الى أين سأذهب 385 00: |
Não, para mim bastam dois, mas quero outros dois para olhar para ti. | Open Subtitles | - لا، فقط دقيقتان ولكن أريد دقيقتين لأنظر إليكِ |
Por muito que me agradasse tê-lo aqui para olhar para ele... | Open Subtitles | يا رفاق، بقدر ما أود وجوده هنا لأنظر إليه... |
Eu despeço-me da Maureen, sabendo que a vou ver outra vez fecho a porta e viro-me para olhar para a Denise e a pensar... | Open Subtitles | ودعت (مورين) و أنا أعرف أنني سأراها ثانيةً أغلقت الباب، و استدرت لأنظر إلى (دينيس) |
Mal posso esperar para ver a cara dele. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لأنظر فى وجه هذا الوغد |
Vim da pior tentativa de prisão da minha carreira para ver um mapa e lama. | Open Subtitles | هل تركت أصعب و قت في عملي و أتيت هنا لأنظر لخريطه في الوحل؟ |
Eu estava entediada, por isso vim até aqui para ver o corpo congelado da número dois, e eis que ela não está aqui. | Open Subtitles | شعرت بالملل فقط, لذا اتيت إلى هنا لأنظر إلى جثة الرقم إثنان المتجمدة ولينظر الجميع, إنها ليست هنا |
para olhar as m¡nhas p¡nturas. | Open Subtitles | لأنظر إلى رسوماتي |