"لأنكما لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque vocês não
        
    porque vocês não têm muita oportunidade para velejar, não? Open Subtitles لأنكما لم تسنح لكما الفرصة أبداً لتقضيا وقتاً طويلاً سوياً على القارب أليس كذلك ؟
    A Comissária está convencida que este problema começou porque vocês não estão a fazer a mesma operação de estudantes infiltrados. Open Subtitles أجل، المفوضة أصبحت مقتنعة أن هذه الكارثة حدثت لأنكما لم تفعلا نفس مهمة الطالب السري التي فعلتوها في المرة الأولى
    Mas o Stiles disse que isso não importaria porque vocês não eram apenas amigos. Open Subtitles لكن (ستايلز) قال أنّ ذلك لن يهم لأنكما لم تكونا مجرد صديقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus