"لأنكِ إن لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque se não
        
    Porque se não puderes, é a tua palavra contra a minha. Open Subtitles لأنكِ إن لم يمكنكِ هذا، فكلمتي ضد كلمتكِ
    Porque se não fores dura com essa miúda, vais acabar trocada por um maço de Camel Light e uma gelatina. Open Subtitles لأنكِ إن لم تردي بقوة على العاهرة سينتهي بكِ الأمر مباعة على ظهر جمل مضاء و كوب من الجلو
    E quando fizeste 35, disseram-te como pareceres mais nova, Porque se não fizesses o que queriam, tirar dessa cara linda uns quantos anos, deixavas de existir, por amor de Deus. Open Subtitles وعندما بلغتِ الخامسة والثلاثين, هم أخبروكِ كيف تبدين صغيرة. لأنكِ إن لم تفعلي ما يريدون منكِ فعله,
    Porque se não fizer isso, você, eu e o meu irmão... estamos todos mortos. Open Subtitles لأنكِ إن لم تفعلي... فأنا وأنتِ وأخي، كلنا سنكون في عداد الأموات
    Estou a dizê-lo porque... Se não me dizes a verdade, não te consigo ajudar. Open Subtitles أنا أقول ذلك لأنكِ إن لم تخبريني بالحقيقة...
    Porque se não o fizeres, eles poderão dar-te ao Mellor para se alimentar. Open Subtitles لأنكِ إن لم تكوني كذلك فقد يطعمونكِ ل (ميلر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus