"لأنكِ عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque quando
        
    Porque quando pensas nos mortos, os mortos conseguem ouvir-te. Open Subtitles لأنكِ عندما تفكرين في الموتى فإن الموتى يستطيعون سماعكِ
    Porque, quando encontrares a pessoa certa, um primeiro beijo é tudo. Open Subtitles لأنكِ عندما تجدين الشخص المناسب فإن القبلة الأولى تعني كل شيء
    Porque quando entrares no campo, não és uma rapariga. Open Subtitles لأنكِ عندما ترمين بالكرة فأنتِ لستِ فتاة
    Porque quando tu lutas pelo que mereces, tu consegues. Open Subtitles لأنكِ عندما تدافعين عما تستحقين، تحصلين عليه.
    Porque quando dizes isso, por essas palavras, para mim têm um significado normal. Open Subtitles لأنكِ عندما قلتِ ذلك، كانت تلك الكلمات لها معنى عادي
    Porque quando tu saíste de casa não foi por causa de míudas universitárias. Open Subtitles لأنكِ عندما إنتقلتِ لخارج المنزل، لمْ يكن الأمرَ بشأنِ فتياتِ الجامعة.
    Essa é uma pergunta difícil, Porque quando você começa a falar sobre limites, eu começo a pensar sobre jantares sem interrupções, noites no cinema, e, finais de semana fora da cidade, e... Open Subtitles هذه كلماتٌ قاسيه ... لأنكِ عندما بدأتِ الحديث عن الحدود بدأت بالتفكير بشأن وجبات العشاء المستمره
    Por isso, resolve tudo o que quiseres, Porque quando acabares vou estar aqui para te mostrar como as coisas podem ser diferentes desta vez. Open Subtitles ...لذا فكري بالأمر كما تشائين , لأنكِ عندما تنتهين سأكون هنا وسأريكِ كيف ستكون الأمور مختلفة هذه المره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus