"لأنك تشعرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque te sentes
        
    • porque tens
        
    • por sentires
        
    Estás a comer bolo porque te sentes culpada por teres sido má para mim? Open Subtitles هل تأكلين الكعك لأنك تشعرين بالأسى ـ بخصوص ما قلتِه لي سابقاً ؟
    Depois falamos sobre isso, ficas a sentir-te mal e até parece que o fazes porque te sentes mal contigo própria. Open Subtitles وبعد ذلك نتحدث في هذا الأمر وتشعرين أنكِ بلا قيمة وأنتِ على ما يبدو تحبين القيام بهذا لأنك تشعرين بالأسف على نفسك
    Queres derrubar toda a república porque te sentes culpada. Open Subtitles أنت مستعدة لتدمير الجمهورية لأنك تشعرين بالذنب.
    Mas estás-me a pedir porque tens pena de mim? Open Subtitles لكن هل تطلبين ذلك لأنك تشعرين بالأسف لحالي؟
    Só acho engraçado que uses estes calções curtos e depois 10 pares de meias porque tens frio. Open Subtitles أعتقد فقط أنه من المضحك أنك ترتدين هذا السروال القصير الصغير جداً ومن ثم 10 أزواج من الجوارب لأنك تشعرين بالبرد
    Agradeço o que estás a fazer por mim, mas não quero que faças isto por sentires pena de mim. Open Subtitles أقدر بأنك تفعلي هذا من أجلي ولكن لا أريدك أن تفعليه لأنك تشعرين بالأسف علي
    Bem, estou contente por sentires melhor. Open Subtitles حسناً, مسرور لأنك تشعرين بشكل أفضل
    Queres derrubar o Governo porque te sentes culpada. Open Subtitles أنت مستعدة لتدمير الجمهورية كاملة لأنك تشعرين بالذنب!
    porque te sentes julgada. Open Subtitles لأنك تشعرين بأنه حُكم عليك
    porque te sentes culpada. Open Subtitles - لأنك تشعرين بالذنب
    E não porque tens vergonha. Open Subtitles ليس لأنك تشعرين بالخجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus