- Porque trabalhas lá. Eu vendo pneus? | Open Subtitles | ــ لأنك تعمل هناك ــ أتقصدين أنني أبيع الإطارات ؟ |
Tenho um serviço a pedir-te. Mas queria pedir-to não Porque trabalhas para mim, mas porque tenho confiança em ti... | Open Subtitles | أريدك أن تسدي لي معروفاً، ليس لأنك تعمل لحسابي، |
Então, estás a dizer que não devias lavar a loiça Porque trabalhas mais do que eu? | Open Subtitles | أتقول ، لا ينبغي أن تغسل الأطباق لأنك تعمل بشكل أكثر مني؟ |
Porque trabalhas num turno de 9 horas, mas estas baterias só duram 6. | Open Subtitles | هذا لأنك تعمل بمناوبة لمدة 9 ساعات ولا تدوم العديد من هذه البطاريات لأكثر من ست ساعات |
Por isso será na Sexta, porque estás na lavandaría, | Open Subtitles | ذلك ما ستفعله ظهر الجمعة لأنك تعمل في قسم الملابس المتسخة |
E não só Porque trabalhas com animais marinhos. | Open Subtitles | و ليس فقط لأنك تعمل حول الحيوانات البحرية |
Pensas que estás a salvo Porque trabalhas para o Summers? | Open Subtitles | هل تعتقد أنت آمن لأنك تعمل من أجل سامرز؟ أنت ليست آمنة. |
Porque trabalhas para a CIA. | Open Subtitles | لأنك تعمل للإستخبارات المركزيـة |
Só disse Porque trabalhas muito. | Open Subtitles | انه فقط لأنك تعمل كثيرا |
- Porque trabalhas com as mãos. | Open Subtitles | لأنك تعمل مع يديك. |
- Porque trabalhas bem. | Open Subtitles | - لأنك تعمل جيداً. |
Isso é porque estás à comissão e não vendeste uma única excursão. | Open Subtitles | هذا لأنك تعمل بموجب العمولة ولم تبع عطلة واحدة |
"Recosta-te e descontrai-te, porque estás feito." | Open Subtitles | "إسترح وإرتح، لأنك تعمل." |