Porque vais herdar o meu fracasso se eu não conseguir, e eu não desejo isso para ninguém. | Open Subtitles | لأنك سوف ترث فشلي لو لم تنجح، وأنا لن ترغب في أن على أي شخص. |
Põe o cinto, cabeçudo, Porque vais dar uma volta. | Open Subtitles | أصمت ياصاحب رأس العظم لأنك سوف تذهب في جولة |
Bem, acho que devia ir para casa e fazer as malas agora, Porque vais actuar em Houston amanhã. | Open Subtitles | حَسناً، أظن بأن عليكي الذهاب للمنزل وحزم أمتعتك الآن لأنك سوف تُقدمِين لشخص ما غداً في هوستن |
Nem sei se devia falar à sua frente, Porque vai perceber o quanto sou burra. | Open Subtitles | أنا غير متأكدة أنه يجب أن أقول بعض الكلمات أمامك لأنك سوف تلاحظ كم أنا غبية |
Porque vai se tornar um cara muito popular. | Open Subtitles | لأنك سوف تصبح الرجل بشعبية كبيرة |
Portanto, percebe...esta armadilha não vai manter-me para sempre este quarto não se vai manter porque tu vais morrer. | Open Subtitles | لذا افهم أن هذا الفخ لن يصمد للأبد لأن هذه الغرفة لن تصمد لأنك سوف تموت |
Espero que gostes do meu País, pois vais morrer aqui. | Open Subtitles | أتمنى أن تحب بلدي لأنك سوف تموت هنا . |
Quando isso acontecer, espero que tenhas um amigo para te apoiar, Porque vais precisar. | Open Subtitles | وأتمنى عند حصول هذا الأمر أن يكون معك صديق ينسيك الأمر ويواسيك لأنك سوف تكون بحاجه له |
E diz para ele que não o verás mais, Porque vais morrer. | Open Subtitles | اخبره أنك لن تراه مجدداً, لأنك سوف تموت. |
Apenas lembra deste rosto Porque vais pedir desculpas mais tarde. | Open Subtitles | فقط تذكر هذا الوجه لأنك سوف تقدم إعتذارك . له لاحقاً |
É um plano ainda mais maroto do que fingires estar doente, Porque vais... fingir que estás morto. | Open Subtitles | هل ترى كيف أن هذا أكثر دهاء ؟ .. لن تتظاهر بأنك مريض لأنك سوف تتظاهر بالموت |
Sim... talvez eu esteja aqui, Porque vais morrer e vou tornar menos assustador. | Open Subtitles | نعم, ربما أنا هنا لأنك سوف تموت و سأجعل ذلك أقل رعبا |
Não serão precisos mais... Porque vais ter juízo. | Open Subtitles | ...لن تتلقى الثالث لأنك سوف تفكر على نحو صحيح بعد ذلك |
É melhor aperfeiçoares o japonês Porque vais para Tóquio, menino! | Open Subtitles | يجب عليك أن تُطور لغتك اليابانية يا رجل لأنك سوف تذهب إلى "طوكيو" يا عزيزى |
A minha mãe dizia: "Cuidado com o que desejas, Porque vais consegui-lo e as pessoas vão ficar com inveja e tentar tirar-te isso." | Open Subtitles | أمي تقول دائماً ، كن حذراً مما ترغب فيه " لأنك سوف تتحصل عليه و من ثم ستصيب الناس الغيرة " و يحاولون سلبه منك |
Então é pena, Porque vais deitá-lo fora. | Open Subtitles | إذا هذا أمر سيء لأنك سوف تتجاهلها |
Espero que saiba a letra toda do hino nacional da Alemanha, Porque vai ouvir sempre que um daqueles Nazis vencer uma medalha que eu teria ganho. | Open Subtitles | حسنا، وآمل أن تعرف كل كلمات النشيد الوطني الألماني، لأنك سوف تكون جلسة الاستماع في كل مرة واحدة تلك النازيين الفوز بميدالية سوف لقد فاز. |
Porque vai fazer uma coisa por mim. | Open Subtitles | لأنك سوف تفعل شيئاً من أجلي |
Vai ficar tudo bem, porque tu vais acordar vampiro. | Open Subtitles | سوف يكون الأمر على ما يرام. لأنك سوف تستيقظ كمصاص دماء. |
porque tu vais manter calada essa boca estúpida e mal agradecida! | Open Subtitles | لأنك سوف تقومين بغلق فمكِ الغبي وناكر الجميل |
pois vais recuperar todo o dinheiro perdido. | Open Subtitles | لأنك سوف استرداد جميع الأموال المسروقة. |