Parece, porque estás na mota. | Open Subtitles | تشعرين وكأنها كانت سريعه لأنك على الدراجه |
"Afasta-te, porque estás prestes a levar uma tareia de uma mulher negra com atitude, ca-br-a." | Open Subtitles | توقف لأنك على وشك أن تُهزم بواسطة إمرأة سوداء ذات سلوك سيىء وسافلة |
Um ano depois, ainda vais estar a reescrevê-lo e nunca lhes vais dar o que querem porque estás demasiado envolvido. | Open Subtitles | ستظل تعيد كتابتها ولن تستطيع أن تعطيهم مايريدون أبداً لأنك على مقربة من تحقيق ذلك |
Sorte por estar vivo, e não estar na cadeia. | Open Subtitles | محظوظ لأنك على قيد الحياة و خارج السجن |
Não estás contente por estar viva? | Open Subtitles | ألست مسروره لأنك على قيد الحياة؟ |
Sorrir por estares vivo e por que é este o teu trabalho. | Open Subtitles | أرغم نفسك على الإبتسام لأنك على قيد الحياة وهكذا دواليك |
Estamos felizes por estares vivo. | Open Subtitles | نحن سعيدان لأنك على قيد الحياة. |
Sorrir porque estás vivo, e esse é o teu trabalho. | Open Subtitles | أرغم نفسك على الإبتسام لأنك على قيد الحياة وهذه هي وظيفتك |
Tu é que não, entendes? Não podes, porque estás a milhares de quilómetros de distância. | Open Subtitles | لا تستطيع لأنك على بعد ملايين الأميال. |
E não te vou ajudar, porque estás enganado. | Open Subtitles | وأنا لَست معك، لأنك على خطأ. |
É porque estás sob o efeito... | Open Subtitles | ...لأنك على خذ |
Apenas fique contente por estar vivo. | Open Subtitles | فقط كن سعيدا لأنك على قيد الحياة |
Tem sorte por estar vivo e ainda mais por não ter ido preso. | Open Subtitles | محظوظ لأنك على قيد الحياة و خارج السجن |
Estou feliz por estares tão certa disso. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك على يقين من ذلك. |
Estou tão feliz por estares bem. | Open Subtitles | إنني بغاية السعادة لأنك على ما يرام |