Levantei-o em vez de o matar porque não é violento. | Open Subtitles | أخذتُك بدلاً من قتلكَ لأنك لستَ عنيفاً.. |
porque não estás a fazer parte disto. Filmem-no! | Open Subtitles | لأنك لستَ جزءا من هذا ولا تريد التواجد هنا،قومي بتصويره |
Escondo-te coisas porque não precisas de saber de tudo. | Open Subtitles | إنّي أخفي عنك أشياءاً لأنك لستَ بحاجة لتعرف كل شئ. |
Estou a perguntar porque não tens necessidade disso. | Open Subtitles | أنا أسأل لأنك لستَ مجبرًا على فِعل ذلك |
porque não trabalha para a Segurança Nacional, pois não? | Open Subtitles | لأنك لستَ من الأمن الداخلي، أليس كذلك؟ |
porque não trabalha para a Segurança Nacional, pois não? | Open Subtitles | لأنك لستَ من الأمن الداخلي، أليس كذلك؟ |
Não gosto de si porque não é o Perry Como. | Open Subtitles | أنا أكرهك لأنك لستَ "بيري كومو" |
porque não és um paciente. | Open Subtitles | لأنك لستَ واحداً من المرشحين |
Bom, estás certo, porque não és membro dela. | Open Subtitles | -صحيح، لأنك لستَ عضوًا ضمنه أصلًا . |
porque não é o Professor Badoui. | Open Subtitles | (لأنك لستَ البرفسور (بدوي |