Porque se estivesses, estarias de joelhos, a implorar-me para dizer que não aceitaste o meu suborno. | Open Subtitles | لأنك لو كنت لكنت على ركبتيّك تتوسل مني لأقول لهم بأنك لم تأخذ رشوتي |
Porque se estivesses, estarias de joelhos, a implorar-me para dizer que não aceitaste o meu suborno. | Open Subtitles | لأنك لو كنت لكنت على ركبتيّك تتوسل مني لأقول لهم بأنك لم تأخذ رشوتي |
É que se se enganar outra vez e a tratar para algo que ela não tem... | Open Subtitles | صحيح؟ لأنك لو كنت مخطئاً مرة أخرى وتعالجها من شيء لا تعاني منه |
É que se quiseres, vamos precisar de mais antídoto. | Open Subtitles | لأنك لو كنت ترغب بذلك، فسوف نحتاج للمزيد من الترياق. |
Porque se estivesse a ouvir, estaria a caminhar para a registadora buscar-me os meus 300 dólares. | Open Subtitles | لأنك لو كنت تسمعني لكنت تمشي لتحضر لي 300 دولار خاصتي |
Porque se estivesse, saberia que não há como seguir em frente! | Open Subtitles | لأنك لو كنت تتألم, ستعرف بأن الأمور لن تستمر |