"لأننا سنذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque vamos
        
    Escolham os vossos fatos e roupa fina... Porque vamos em direcção a Cannes. Open Subtitles اذهب وجهز حلتك الرسمية لأننا سنذهب إلى مهرجان كان
    Obtivemos todas as roupas dessa noite, Porque vamos analisá-las. Open Subtitles حسناً، سحبنا للتو كل الملابس من تلك الليلة، لأننا سنذهب من خلالها ونبحث عن دليل.
    Porque vamos avançar com um plano de reserva se ela não der ouvidos à razão. Open Subtitles جيد. لأننا سنذهب بخطة إحتياطية إذا لم تستمع للكلام العقلاني.
    Não, faça o almoço para levar, Porque vamos fazer um piquenique. Open Subtitles احزمي، تسمعين؟ لأننا سنذهب لنزهة لا
    * Porque vamos à Capela * * e vamos casar-nos... * Open Subtitles ♪لأننا سنذهب للكنيسة ♪ ♪ وسنتزوج ♪
    Porque vamos a um fabricante de motores. Open Subtitles لأننا سنذهب لشركة مصنعة للمحركات.
    Porque vamos sair, vamos até ao Mo antes da festa. Open Subtitles -لماذا؟ لأننا سنذهب لـ (مو)ل إستعادة الذكريات, لماذا؟ لما تهتم؟
    Ainda bem, Porque vamos fugir para o Havai Open Subtitles جيد .. لأننا سنذهب إلى هاواي
    Porque vamos a um lugar melhor. Open Subtitles لأننا سنذهب إلى مكانٍ أفضل
    Porque vamos às compras. Open Subtitles لأننا سنذهب للتسوق.
    Kensi, põe os teus sapatos de prisão, Porque vamos para lá. Open Subtitles كينسي) إلبسي حذاء السجن) لأننا سنذهب للسجن
    Tratem dos passaportes, Porque vamos à soalheira e lindíssima Copenhaga! Open Subtitles جددوا جوازات سفركن، يا فتيات لأننا سنذهب للمدينة المشمسة جداً، والجميلة جداً، (كوبنهاغن)!
    - Ainda bem, Porque vamos para Cleveland. Open Subtitles -جيد, لأننا سنذهب إلى كليفلاند .
    Porque vamos para São Paulo!" Open Subtitles لأننا سنذهب إلى (ساو باولو)".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus