"Sei que posso confiar nele, Porque somos família. | TED | أعلم أنه بإمكاني أن أثق به لأننا عائلة. |
Tecnicamente não posso tratar deles Porque somos família. | Open Subtitles | - علمياً , ليس من المفترض أن أتعامل معهما لأننا عائلة |
Porque somos família. | Open Subtitles | لأننا، لأننا عائلة |
Fico feliz de fazer isto por ti, tia Charity, e não é pelo dinheiro, mas Porque somos família. | Open Subtitles | أنا سعيدة للقيام بهذا لأجلك عمة (تشاريتي)، وليس فقط بسبب النقود، بل لأننا عائلة. |
A Guarda Costeira prendeu-nos a todos Porque somos uma família. | Open Subtitles | خفر السواحل قبضوا علينا كلنا لأننا عائلة |
Por isso é que isto funciona, Porque somos uma família. | Open Subtitles | هذا ما يجعل هذا العمل ذلك لأننا عائلة |
Porque somos família! Temos o mesmo sangue! | Open Subtitles | كلا, لأننا عائلة, بالدم |
Porque somos família, porque somos do mesmo sangue. | Open Subtitles | لأننا عائلة بالدم |
Porque somos família. | Open Subtitles | لأننا عائلة. |
Vamos sobreviver a isto Porque somos uma família. | Open Subtitles | سننجوامن هذا الأمر لأننا عائلة |
Porque somos uma família agora. | Open Subtitles | لأننا عائلة الآن |