| porque não queremos matá-lo, apenas assustá-lo para que voe para longe. | Open Subtitles | لأننا لا نريد أن نقتله فقط سنخيفه لكي يبتعد |
| Vamos sair porque não queremos atrapalhar ninguém. | Open Subtitles | نحن سنخرج لأننا لا نريد أن نقف في طريق أي شخص |
| Não o despejes porque não queremos duplicar os nossos esforços, certo? | Open Subtitles | لا تعيدوا رميه على الكومة لأننا لا نريد, أن نضاعف جهودنا هنا, حسناً؟ |
| - Espero que ela veja que estamos a fazer isto porque não queremos desistir. | Open Subtitles | حسنا، نأمل بالنهاية أنها ستفهم أننا نفعل هذا لأننا لا نريد أن نتخلى عنها |
| Temos de começar a pensar para que irmandade queremos entrar, porque não queremos ser totós gregos. | Open Subtitles | على أيّ حال يجب أن نبدأ في التفكير ما النادي الذي نريد أن نتعهده لأننا لا نريد أن نكون مهووسون يونانيون. |
| Quando elas chegam, dizem-lhes: "Ok, vais entrar dentro do navio pirata, "mas fica quieto porque não queremos que os piratas te encontrem." | TED | وحينما يأتي الأطفال، يقولون: "حسناً، ستركبون في مركبة القراصنة، لكن كونوا على حذر لأننا لا نريد أن يجدكم القراصنة." وكانت النتائج درامية للغاية. |
| porque não queremos que os Produtores, saibam que temos esta informação. | Open Subtitles | لأننا لا نريد أن يعلم (صانعوا الألعاب) أنّنا نمتلك هذه المعلومات |