"لأننا لا نعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não sabemos
        
    • porque não conhecemos
        
    Estamos a trabalhar em desvantagem Porque não sabemos a aparência do Barnett. Open Subtitles نحن لدينا نقطة ضعف فى عملنا لأننا لا نعرف بالضبط كيف يبدو
    Estamos a trabalhar em desvantagem Porque não sabemos a aparência do Barnett. Open Subtitles نحن لدينا نقطة ضعف فى عملنا لأننا لا نعرف بالضبط كيف يبدو
    Não é, Porque não sabemos onde está nem para onde se dirige. Open Subtitles ربما كان نوعاً من الخداع حسناً، لن يكون خداعاً كبيراً لأننا .لا نعرف مكانه أو المكان الذي يتجه إليه
    Eu até posso ceder. Mas não lhe dizemos nada, Porque não sabemos nada. Open Subtitles ولكننا لن نخبرك شيئاً لأننا لا نعرف شيئاً
    O teste de toxinas deu negativo, mas isso não é surpresa nenhuma porque não conhecemos métodos de testar Blink. Open Subtitles أختبار المخدرات سلبي لكن هذا ليس مفاجئ لأننا لا نعرف الكثير عن أختبار الـ بلنك
    Começamos a discutir Porque não sabemos que outra coisa fazer e... Open Subtitles فبدأنا نتشاجر لأننا لا نعرف ما الذي يُمكننا فعله غير ذلك
    Só te contei a ti Porque não sabemos quantos deles há por aí. Open Subtitles أنا فقط أخبرك هذا لأننا لا نعرف عدد هؤلاء التافهين بالخارج
    Ela começa a gritar, Porque não sabemos onde está a nossa filha. Open Subtitles فتبدأ هي في الصراخ لأننا لا نعرف أين هي ابنتنا
    Não dá para arranjar um antídoto Porque não sabemos qual é o veneno. Open Subtitles لا يُمكننا الوصول إلى ترياق لأننا لا نعرف ما هُو السم.
    É ilegal e só é autorizado por mim, Porque não sabemos até que ponto este grupo se infiltrou no governo. Open Subtitles إنه غير قانوني ويقرر من خلالي فقط لأننا لا نعرف مدى تسلل هذه المجموعة في حكومتنا
    O corpo dela está lá em cima num congelador, Porque não sabemos o que fazer com ele... Open Subtitles جسدها هو الطابق العلوي الحق فوقنا في الفريزر لأننا لا نعرف ما يجب القيام به مع it--
    - É uma sentença de morte e não podemos avisá-lo Porque não sabemos quem é ele. Open Subtitles -إنه طريق مسدود ولا نستطيع تحذيره لأننا لا نعرف من يكون
    Porque não sabemos o que vai acontecer amanhã. Open Subtitles لأننا لا نعرف ماذا سيحدث غدا بحق الجحيم
    - Não podemos, Porque não sabemos. Open Subtitles - لا نستطيع أن نخبرك لأننا لا نعرف
    Porque não sabemos porque ele está aqui. Open Subtitles لأننا لا نعرف لما هو هنا الآن
    Porque não sabemos o que é? Open Subtitles لأننا لا نعرف ما هذا ؟
    Porque não sabemos o que aconteceu. Open Subtitles لأننا لا نعرف حتى مالذي حدث ...
    Porque não sabemos nada. Open Subtitles لأننا لا نعرف أي شيء
    Porque não sabemos de nada. Open Subtitles لأننا لا نعرف أي شيء
    O Morgan e eu achamos que não estamos a encaixar, na minha festa de anos, porque não conhecemos ninguém, porque são todos teus amigos, e por sinal todos médicos. Open Subtitles هو أنني و (مورجان) لا نشعر بالراحة في حفل عيد ميلادي لأننا لا نعرف أحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus