"لأننا نحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque amamos
        
    • porque gostamos
        
    • porque adoramos
        
    Pois sabemos que passamos da morte à vida porque amamos o próximo. Open Subtitles نعلم أننا انتقلنا من الموت إلى الحياة لأننا نحب الأخوة
    "Sabemos que passámos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Open Subtitles نعلم أننا مررنا من الموت للحياة لأننا نحب إخوتنا
    porque amamos os estúpidos e ingratos e egoístas dos nossos filhos. Open Subtitles لأننا نحب أولادنا الجاحدين الأنانيين الأغبياء
    "Para eu poder examiná-lo." Mas a sério, estamos a brincar, porque gostamos dele. Open Subtitles لكن حقاً ، نحن نتصرف بطفولية لأننا نحب ذلك
    porque gostamos de brincar com tipos como tu. Open Subtitles لأننا نحب أن نلعب مع أناس مثلك.
    É sempre lasanha porque adoramos lasanha. Open Subtitles إنها دائماً اللزانيا، لأننا نحب اللزانيا.
    Mas fazemo-lo porque adoramos isto e sabemos lá no fundo, que se for a ideia certa, pode ser maior que todos nós. Open Subtitles لكننا نفعلها لأننا نحب الذي نفعله ونعلم في اعماقنا انها الفكرة الصحيحة قد تكون اكبر منا جميعنا
    Entrámos para o exército porque amamos este país que representamos. TED وقعنا لأننا نحب هذا البلد الذي نمثله.
    "Nós sabemos que passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos." Open Subtitles نحن نعلم أننا جئنا من الموت للحياة... لأننا نحب الأخوة.
    "Nós sabemos que passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos." Open Subtitles نحن نعلم أننا جئنا من الموت للحياة... لأننا نحب الأخوة.
    porque amamos e abraçamos o nosso filho? Open Subtitles لأننا نحب ابننا؟ نحضن ابننا؟
    Acho que é porque amamos heróis. Open Subtitles أعتقد لأننا نحب الأبطال
    porque amamos os nossos filhos. Open Subtitles لأننا نحب أولادنا
    (Risos) Eles respondem dizendo: "porque gostamos de nos sentir especiais". TED (ضحك) ويُجيبون " لأننا نحب أن نشعر بأننا مُميّزون "
    É uma das curiosidades da nossa era histórica que ainda que o excedente cognitivo esteja a tornar-se um recurso que podemos utilizar para desenhar à sua volta, as ciências sociais estão também a começar a explicar quão importante as nossas motivações intrínsecas são para nós como fazemos coisas porque gostamos de as fazer, em vez de as fazermos porque o nosso chefe nos disse, ou porque estamos a ser pagos para fazê-las. TED إنه أحد ما يستدعي الفضول في حقبتنا التاريخية بحيث أنه مع كون فائض المعرفة يصبح موردًا يمكننا التصميم حوله، فإن العلوم الاجتماعية أيضًا بدأت في بيان مدى أهمية جوهر الدوافع الداخلية لنا، كم نفعل الأشياء لأننا نحب أن نفعلها، بدلًا من أن تكون لأن المدير قد طلب منا فعلها، أو لأننا نتقاضى أجرًا عنها.
    porque adoramos crianças. Open Subtitles لأننا نحب الأطفال.
    porque adoramos o teu irmão. Open Subtitles لأننا نحب أخوكِ عمل جيد لوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus