Não, eu não vou à igreja Porque eu não acredito em Deus. | Open Subtitles | لا, لا أذهب إلى الكنيسة لأننيّ لا بيييف في اللّه . |
Porque eu vi-o no seu caixão numa igreja em belo Quinto. | Open Subtitles | لأننيّ رأيته في نعشه في كنيسة في بييو كوينتو . |
Porque eu tive uma oportunidade de redenção | Open Subtitles | لأننيّ قُمت بإطلاق النار مِن أجل الخلاص. |
Porque eu preciso de fazer mais alguns testes na estátua. | Open Subtitles | لأننيّ أحتاج للعمل اختبارات أكثر في التّمثال . |
Deus Todo Poderoso, abeçoa o teu humilde servo, guia-me com o Teu Espírito Santo, e perdoa-me Porque eu pequei demasiado em pensamentos, palavras, actos e omissões. | Open Subtitles | إله أيمايتي, خادم همبي لبيس, يرشدني مع روح هويي, و يسامحني لأننيّ قد أذنبت إكسسييدينجيي في الفكرة, الكلمة و العمل . |
Porque eu sou o chefe. Mete-te saco, Vera. | Open Subtitles | لأننيّ الرّئيس ادخلي إلى الحقيبة |
- Porque eu consegui. | Open Subtitles | لأننيّ إنتهيت مِنها. |
Porque eu digo. | Open Subtitles | لأننيّ أريد ذلك منك. |
Porquê, Porque eu... | Open Subtitles | لماذا, لأننيّ ... |