Por favor diz-me que não estás porque sei que contas que seja forte, e eu não sei se consigo aguentar isso. | Open Subtitles | من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك |
porque sei que não tens prova ou provas que ia compartilhar em troca dessa promessa. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك لا تملكين أي دليل يمكن أن تشاركيني به لدعم وعدك هذا. |
Bem, porque sei que foste tu que foste lá pôr o dinheiro. | Open Subtitles | حسنا, لأنني أعرف أنك الشخص الذي وضعته هناك. |
Por isso, sabem que mais, deixem os vossos críticos criticarem, e façam a vossa mudança, Porque eu sei que vocês conseguem. | TED | لذا أتركوا حاقديكم يكرهون ما تفعلون يمكنك معرفة ذلك وصنع التغيير الخاص بك لأنني أعرف أنك تستطيع. |
Porque eu sei que tu não queres que eu te vá procurar. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك لا تريدنني أن أخرج بحثاً عنك |
O destino trouxe-me até si... Porque eu sabia que só você compreenderia. | Open Subtitles | يدالقدر.. التي أتت بيّ إليك لأنني أعرف أنك الوحيد... |
Vou remover isto porque sei que estás aqui de livre vontade e a última que queres fazer é magoares-te a ti mesmo. | Open Subtitles | سأقوم بنزع هذه عنك لأنني أعرف أنك هنا بإرادتك الكاملة، |
Eu também, mas não te pressiono acerca disso, porque sei que precisas de alguém que não te julgue. | Open Subtitles | وأنا كذلك ولكنني لم اضغط عليك بذلك لأنني أعرف أنك تحتاج لشخص لا يحكم عليك |
Entrei lá, porque sei que não ficas à vontade. | Open Subtitles | دخلت لأنني أعرف أنك لن تشعر بالراحة |
Estou até disposta a pagar o aluguer, porque sei que vais ter muitas despesas na faculdade e sei que a minha ajuda para ti será recompensada em duplo quando tiveres formado e estivermos casados! | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك ستواجه فواتير كلّية الحقوق الباهظة وأعرف أن مساعدتي لك ستُعيدها إليّ بعشرة أضعافها حينما تتخرّج من كلية الحقوق ونتزوج |
porque sei que estás metido com gente muito má, e sei que este tal Duffy, é um deles. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك متورط مع بعض السيئين وأعرف أن " دافي " هذا أحدهم |
porque sei que não se importa com o subsídio. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك لا تبالي بالدعم |
Mas que...! Vou-te soletrar isto bem devagar, porque sei que não és lá muito inteligente. | Open Subtitles | ما هذا بحق الـ... سأقول لك هذا الأمر بلطف وببطئ لأنني أعرف أنك ألمع مصباح في العلبة |
Vais transferir dinheiro para a minha conta, porque sei que consegues, e não queres que eu faça o que estou disposto a fazer. | Open Subtitles | الآن، ستودع الأموال في حسابي المصرفي لأنني أعرف أنك قادر على فعل ذلك وأعرف أنك لن تدعني أقوم بأمور أقدر عليها إن لم تفعل. |
porque sei que o farás. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك تستطيعين؟ |
porque sei que estás connosco. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك معنا |
porque sei que não és mau de todo. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك لست بهذا الشر |
Obrigada por vires sempre que te ligo e por nunca gozares comigo quando invento desculpas para ires Porque eu sei que sabes. | Open Subtitles | أشكرك لأنك تأتي كلما اتصلت بك ولا تجعلني أشعر بأنني حمقاء حين أبحث عن أعذار لجعلك تأتي لأنني أعرف أنك تعرف |
Isso é Porque eu sei que depois de acasalar-mos, tu me vais comer. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك ستأكلينني بعد أن نتزوج |
Ou Porque eu sei que hoje me andavas a seguir? | Open Subtitles | أو لأنني أعرف أنك كنت تلاحقينني اليوم؟ |
Porque eu sabia que tu estavas a conduzir. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك انت من يقود السيارة. |