"لأنني اعتقدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque achei
        
    • porque pensava
        
    • Porque eu pensei
        
    • porque pensei
        
    Nunca te disse antes, porque achei que iria piorar as coisas. Open Subtitles وأنا أبدًا لم أخبرك من قبل لأنني اعتقدت أنه سيزيد الأمور سوءً
    Foi por isso que te mandei para casa dos teus tios, porque achei que eles cuidariam melhor de ti. Open Subtitles وحينها قمت بإرسالك إلى عمك وعمتكِ لأنني اعتقدت بأنهم سيعتنون بكِ.
    Não disse nada porque achei que ficávamos com a conta se... Open Subtitles لم اقل اي شيء لأنني اعتقدت باننا سنصل للحساب
    - porque pensava que te referias a um ménage à trois pontual e a alguma dominação. Open Subtitles نعم لأنني اعتقدت بانك تعنين العلاقة الجماعيّة الاعتياديّة
    - Só tenho conseguido concentrar-me porque pensava que estavam à procura do Tommy. Open Subtitles لقد كنت قادرا على التركيز على عملي لأنني اعتقدت كنت هناك تبحث عنه.
    Porque eu pensei que devo fazer o que é correcto, e ajudar-vos a manter o vosso segredo, talvez assim, a dada altura no futuro, possam ajudar-me, e me deixem entrar nalguma coisa que eu possa levar aos meus superiores. Open Subtitles لأنني اعتقدت أن علي أن أقوم بما هو صحيح و أساعكم على الحفاظ على خصوصيتكم ربما تساعدونني في المستقبل
    Porque eu pensei que não estavas a fim de sexo. Open Subtitles لأنني اعتقدت انك لا تميلين لممارسة الجنس
    porque pensei que estávamos sendo amigos de verdade. Open Subtitles لأنني اعتقدت أننا بدأنا نصبح صديقين حقيقيين
    Arranjei-to porque achei que merecias uma segunda oportunidade. Open Subtitles حصلت لك على تلك الوظيفة لأنني اعتقدت بأنك تستحق فرصة ثانية
    "porque achei que era o mais indicado. Open Subtitles لأنني اعتقدت انه كان الشيء الصحيح لفعله.
    Nunca disse nada porque achei que tinha algo a ver com o teu pai. Open Subtitles أنا لا أقول أي شيء لأنني اعتقدت كان أن تفعل شيئا مع والدك.
    Vim ter contigo porque achei que tu, melhor do que ninguém, perceberias. Open Subtitles لجأت إليك لأنني اعتقدت أنك ستتفهمني أكثر من غيرك
    Vim porque achei que você estaria cá. Open Subtitles لقد جئت لأنني اعتقدت أنك ستكونين هنا.
    Infringi as regras porque achei que estava certa. Open Subtitles كسرت القوانين لأنني اعتقدت أنني محقة
    Claro que a persegui, mas só porque pensava que estava metida com os suspeitos. Open Subtitles بلى، فعلت، وكنت ألاحقها لكن... لأنني اعتقدت أن لها صلة بالمشبوهين
    Estava a mentir, porque pensava que eras um deles. Open Subtitles لأنني اعتقدت أنك واحد منهم.
    Porque eu pensei que a tua personagem tivesse feito algumas malandrices. Open Subtitles لأنني اعتقدت بأن الشخصيه كانت, تعلمين هيه ما أجيدها.
    Porque eu pensei que tu pensavas que ele era louco. Open Subtitles لأنني اعتقدت أنك سوف أبوس]؛لقداعتقدتأنه كان مجنون.
    Porque eu pensei que íamos morrer! Open Subtitles لأنني اعتقدت أننا كنا سنموت
    porque pensei que se estivesse por perto, ajudar-te-ia a acalmar. Open Subtitles لأنني اعتقدت انني بوجودي بجانبك سوف ابهجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus