Isto é Porque eu disse que não vinha ao baile consigo? | Open Subtitles | هل هذا لأنني قلت أنني لا أريد أن أذهب للحفة معك |
Eu tive um breve período no Brownies. Eles expulsaram-me Porque eu disse que vender biscoitos era estúpido. | Open Subtitles | طردوني لأنني قلت أن بيع البسكويت معادي للنساء |
Ela chateou-se Porque eu disse que ela me lembrava a hipopótamo grávida que vi no jardim zoológico. | Open Subtitles | لقد كانت مُنزعجة لأنني قلت أنها تُذكرني بأنثى فرس النهر وهي في فترة الحمل |
Perdi o distintivo porque disse que o meu pai for morto por um chui. | Open Subtitles | لقد فقدت عملي لأنني قلت ان الذي قتل والدي هو شرطي. |
Porque eu digo que não, é por isso! | Open Subtitles | لأنني قلت ذلك هذا هو السبب |
Não me chames racista só porque pensei "gajo preto" | Open Subtitles | لا ترميني بالعنصرية "لأنني قلت "الرجل الأسود |
Desculpa por te ter dito que te apaixonaste por um cliente e que isso te fez ficar louca e tornou numa grande cabra. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني قلت أنك أحببت زبوناً وهذا أصابك بالجنون وجعلك تتحولين الى ساقطة |
Preciso aparecer porque... eu disse que ia. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأنني قلت أنني سأفعل |
Acho que foi Porque eu disse que ele tinha apalpado. | Open Subtitles | أعتقد لأنني قلت أنه متحرش |
Porque eu disse que deviam. | Open Subtitles | لأنني قلت لهم ذلك |
Eu era o empregado barbudo do Domino's que você convidou para entrar Porque eu disse que era um fã do Jerome Bettis, quem quer que ele seja. | Open Subtitles | كنت أنا عامل مطعم البيتزا ذا اللحية الذي دعوته للدخول... لأنني قلت إنني معجب بـ(جيروم بيتس) الذي لا أعرف من هو |
Agora é "Porque eu disse que sim tia Mel". | Open Subtitles | الأن "(لأنني قلت ذلك عمتي (ميل" |
Porque eu disse que a Lavínia adoecera? | Open Subtitles | لأنني قلت بأن (لافينيا) أصيبت بالمرض؟ |
Porque eu disse que sim. | Open Subtitles | لأنني قلت هذا |
Somos só nós. E eu volto porque disse que volto. Não digo mentiras. | Open Subtitles | وسأعود إليكم لأنني قلت ذلك فأنا لا أقول كذباً مطقاً |
Deram um monrante extra porque disse que estávamos grávidas. | Open Subtitles | وسوف يعطوننا مال أضافي لأنني قلت لهم أننا حوامل |
Salvei o teu pai porque disse que o faria. | Open Subtitles | أنقذت والدك لأنني قلت إنني سأفعل هذا |
É estranho, porque pensei: "Se for muito rápido, | Open Subtitles | إنه شيئ غريب لأنني قلت " حسنا إذا "استطعت أن أكون أسرع |
Jenna, desculpa ter dito que te matava. | Open Subtitles | (جينا) أنا آسف لأنني قلت سأقتلكِ |