Porque não consigo mentir-te tão bem como a mim mesma. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع أن أكذب عليك مثلما أستطيع أن أكذب على نفسي |
Porque não consigo imaginar o Miguel sem ti. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع أن أتخيل ميغيل بدونك. |
Porque não consigo comer tudo! | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع أن أكل كل هذا بنفسي |
porque eu não podia entender, judeus refugiados em... em suas próprias terras. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع أن أفهم أن يكون اليهود لاجئين في وطنهم الخاص |
Só porque eu não estou contigo, não quer dizer que não acredito em ti. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أستطيع أن أكون معكِ لا يعني أنني لا أؤمن بكِ |
E só porque não posso punir o Frankenstein lá pelo que ele fez, vou dizer, como o Senhor disse à João... se ele fizer isso de novo, posso me certificar que ele não vai fazer em Texas. | Open Subtitles | و لأنني لا أستطيع أن أعاقب فرانكنشتاين العجوز لما فعله سأقول لك مثلما قال الرب ليوحنا |
- Nunca irei compreender porque fazes tanta questão de me fazer sentir mal, só porque não correspondo a um ideal com o qual nunca estarei de acordo, porque não é quem eu sou. | Open Subtitles | لا أفهم مطلقاً لماذا تتقصد كثيراً أن تجعلني أشعر بالمقت، لأنني لا أستطيع أن أرتقي إلى مستوى شخص مثالي لن أرتقي مطلقاً إلى مستواه لأنني لن أكون على طبيعتي. |
Porque não consigo lembrar-me. | Open Subtitles | ... لأنني لا أستطيع أن أتذكر |
porque eu não consigo imaginar um mais nobre esforço. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع أن أتخيل هدفا أكثر نبلا من ذلك |
Gostava de vos ler o que Sagan escreveu sobre isso, para terminar, porque eu não consigo encontrar palavras tão belas para descrever o que ele viu na foto que ele tinha tirado. | TED | أريد أن أقرأ لكم ما كتبه كارل ساغان عن هذه الصورة ، فقط لكي أختم خطابي، لأنني لا أستطيع أن أقول كلمات بجمال هذه الكلمات لأصف ما رآه في هذه الصورة التي قام بالتقاطها. |
Nós temos de conversar, porque eu não aguento mais isto. | Open Subtitles | تعلم، نحن... يجب أن نتحدث، لأنني لا أستطيع أن أبقى هكذا. |
O Patrick Waring ajudou-me a realizar o meu desejo, mas só porque não fui capaz sozinho. | Open Subtitles | باتريك وارينغ، ساعدني على القيام بذلك، نفذ رغباتي... ولكن ذلك كان فقط لأنني لا أستطيع أن أفعل ذلك بنفسي |