"لأنني ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque não
        
    Não vou dizer que lamento que esteja morta, porque não lamento. Open Subtitles انني لن اقول انا اسف بأنهم ماتو لأنني ليس كذلك
    Ele irá morrer como os outros, porque não tenho leite para ele. Open Subtitles هو سيموت مثل الآخرين الذين ماتوا لأنني ليس لدي حليب لكي أعطيه
    Nunca me fui embora porque... não tenho para onde ir. Open Subtitles لم يخطر لي ابدا ان اذهب لأنني ليس لدي مكان اذهب اليه.
    Sim, mas mato-os porque os odeio ou porque não partilho os valores deles? Open Subtitles نعم, مثل أن أقتلهم لأني أكرههم أو لأنني ليس لدي صفات مشتركة فيما بيننا؟
    Às vezes acho que fica envergonhada porque não tenho amigos. Open Subtitles أحياناً أشعر أنها محرجة لأنني ليس لديّ أصدقاء
    E não quero fugir mais, porque não tenho mais para onde fugir. Open Subtitles ولم ارد أن اهرب مجدداً، لأنني ليس لدي مكان أخر لأهرب إليه.
    Bem, espero que descubra isso porque não faço a menor ideia. Open Subtitles حسناً، آمل أنك ستعرفين ما هي لأنني ليس لدي أدنى فكرة
    Não, nunca farei sexo de novo porque não faço ideia de como tirar estas calças. Open Subtitles لا، لن أمارس الجنس مجدداً لأنني ليس لديّ أي فكرة كيف سأخلع هذا السروال
    Bem, eu acabei de fazer um pouco de xixi porque não tive escolha. Open Subtitles حسناً , تبولت قليلاً لأنني ليس لدي خيار
    Não, porque não tenho medo em te apascentar. Open Subtitles كلا، لأنني ليس لدي أي خوف لأطعمك به
    Nos últimos 16 meses, enquanto eu discutia esta questão pelo mundo inteiro, sempre que alguém me dizia: "Não me preocupo com invasões de privacidade, "porque não tenho nada a esconder", TED وعلى مدار الـ 16 شهراً الماضية، كلما قمت بمناقشة هذه القضية حول العالم، في كل مرة قد قال لي أحد الأشخاص، "لست قلقاً من انتهاكات الخصوصية لأنني ليس لدي ما أخفيه."
    Viajei à volta do mundo. Fui rejeitado em muitos sítios, porque não estava apenas a tentar ir para um país pobre, queria chegar aos pobres de um país pobre. TED بعد حوالي مليون -- يعني أنّي تمّ رفضي في الكثير من الأماكن , لأنني ليس فقط كنت أحاول الذهاب إلى بلد فقير, كنت أحاول الذهاب إلى الأفقر ما بين البلدان الفقيرة.
    porque não me lembro. Open Subtitles لأنني ليس لديّ ذاكرة عن هذا.
    porque não tenho amigos. Open Subtitles لأنني ليس لديّ أي أصدقاء.
    porque não tenho casa. Open Subtitles لأنني ليس لديّ منزل
    Isso acontece porque não tenho nada a ver com a morte do Krzeminski, ou com o roubo das invenções do Howard Stark. Open Subtitles ذلك لأنني ليس لي علاقة (بمقتل العميل (كرازمنسكي (أو سرقة اختراعات (هوارد ستارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus