Está na hora de acabar com isto, não achas? | Open Subtitles | الوقت لأنهاء هذا , إلا تعتقد هذا ؟ |
Quem me dera que houvesse forma de acabar isto sem sangue derramado. | Open Subtitles | تمنيت لو هناك طريقه لأنهاء ذلك من دون أراقة الدماء |
Ela dá sempre um tiro final para terminar o trabalho. | Open Subtitles | أنها دائما ما تضع طلقة أخرى فى الضحية لأنهاء عملها |
A não ser que tenhas adicionado telepatia à tua longa lista de talentos, não havia nenhuma maneira de ter sabido que ia escolher o dia de hoje para terminar o nosso dialogo com a máquina. | Open Subtitles | لقّـائمتك الطويلة من المواهب لا يوجد اي طريق يمكن أن تعلمي به أنني أخترتُ اليوم لأنهاء حوارنا |
Tenho 20 minutos para acabar a coluna e tenho... | Open Subtitles | ......... لدى عشرين دقيقة لأنهاء هذة المقالة و |
Se tivermos sorte, vamos descobrir segredos que vão dar uma hipótese de acabar com a Ocupação. | Open Subtitles | يجب ان تكون حذرين جداً، حتى أننا نكشف الأسرار والذي من الممكن أن تعطينا فرصة للقتال لأنهاء ما يسمى بالمنظمة |
Temos de encontrar uma forma de acabar com isto agora. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى أيجاد طريقة لأنهاء هذا الآن |
Mas estava na altura de acabar com essa merda. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت لأنهاء كل هذه الهراء |
Sei de duas maneiras de acabar com o terror. | Open Subtitles | أعلم طريقتين لأنهاء حالة الرعب |
Não sei quem é louco o suficiente para nos atacar, mas está na hora de acabar com isto, Homem de Ferro. | Open Subtitles | , لا أعرف من المجنون بما فيه الكفاية لمهاجمتنا (لكن قد حان الوقت لأنهاء هذا الأمر , (أيرون مان |
A oportunidade de acabar o que a minha família começou. | Open Subtitles | في النهاية فرصةٌ لأنهاء ما بدأته عائلتي |
Voltaram durante a minha vida, para terminar o serviço. | Open Subtitles | خلال حياتي عادوا لأنهاء عملهم |
O Nascimento está pedindo autorização para entrar e terminar o serviço. | Open Subtitles | طلبت التفويض لأنهاء ذلك يا (ناسيمنتو) |
Vieste terminar o trabalho do Peng? | Open Subtitles | أتوا لأنهاء العمل لـ(بينغ) |
Estamos perto de ter o que precisamos para acabar com ele, mas é guardada por uma criatura que nem sequer podemos olhar. | Open Subtitles | و , أجل , نحن قريبون جداً من أمتلاك ما نحتاج إليه لأنهاء هذا الشئ لكنه محمي من قبل مخلوق لا يمكننا حتى النظر إليه |
Naquela noite, tive que ficar até ás 3h da manhã para acabar os trabalhos por fazer, enquanto observava aquela perna, | Open Subtitles | في تلك الليلة ظللت مستيقظا الى الساعة ٣ صباحا لأنهاء واجباتي المنزلية لم أجد ما أفعله سوى مراقبة تلك الساق |
Volto amanhã às 9h para terminar a frente. | Open Subtitles | سأعود حوالي الـ9 غدًا لأنهاء العمل على المقدمة |