"لأنها إن لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque se não
        
    • Porque se ela não
        
    As chitas evoluíram para correr mais depressa porque, se não o fizessem, não teriam comida. TED طُورت الفهود لتركض أسرع، لأنها إن لم تركض أسرع، لن تحصل على أي طعام.
    As gazelas também evoluíram para correr mais depressa porque, se não corressem, seriam uma refeição. TED وطُورت الغزلان لتركض أسرع لأنها إن لم تكن تركض أسرع، سوف تكون طعامًا.
    É um pouco anti-social, porque se não fossem vocês, então seria o vizinho do lado. Open Subtitles إنها غير اجتماعية قليلاً لأنها إن لم تكن كذلك فستحدث لكم قريباً
    porque se não estiver no bosque, pode estar em qualquer parte do mundo. Open Subtitles لأنها إن لم تكن في الغابة فقد تكون بأي مكان بالعالم المشؤوم أليس كذلك ؟
    Porque se ela não for, se tiver mesmo um dom, tudo aquilo que gozas, tudo aquilo de que duvidas, tudo aquilo que defendes, vai ficar baralhado. Open Subtitles لأنها إن لم تكن كذلك .. إن كانت تملك الهبة فكل شيء استهزئت به , كل شيء قمتَ بالتشكيك به
    - Espero que sim. A sério, porque se não vier, a única forma de me controlar é matando um de vocês. Open Subtitles آمل ذلك بالفعل، لأنها إن لم تأتِ، فلن أستطيع التحكّم بنفسي إلا بقتل أحدكما.
    porque se não é, isso não ajudará o Sr. Mackenzie. Open Subtitles لأنها إن لم تكن حقيقة، فهي لن تساعد سيد "ماكنزي".
    O medo sobrepõe-se e riposta. porque se não fizesse... Open Subtitles لذا يسيطر عليها الخوف وتقاوم ...لأنها إن لم تفعل
    Porque, se não o fizer, o Jimmy também é uma vítima. Open Subtitles لأنها إن لم تكن كذلك ف(جيمى) سيعتبر ضحية أيضاً
    Então, porque não fazes a coisa certa e diz à Presidente Taylor para recuar as tropas, porque se não o fizer, aviões vão cair do céu. Open Subtitles لذا، لما لا تقوم بالأمر الناصح وتخبر الرئيسة (تيلور) بإلغاء الضربة لأنها إن لم تفعل ستبدأ الطائرات بالسقوط من السماء
    Sabem, porque se não estiver, então eu não tenho... Open Subtitles ..كما تعلم .... لأنها إن لم تكن
    Porque se ela não estiver lá, tu vais para a esquadra até ela aparecer. Open Subtitles لأنها إن لم تكن هناك، ستبقى حتى تظهر.
    Vou continuar a perguntar porque, se ela não voltar, vão considerá-la suspeita. Open Subtitles -سأظل أسأل عنه لأنها إن لم تعد ستصبح مشتبها بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus