"لأنها عرفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque sabia
        
    • porque ela sabia
        
    Não nos contou porque, sabia o que eu tinha a fazer. Open Subtitles لم تخبرنا , لأنها عرفت بما يفترض بي أن أفعله
    porque sabia como ser a menina preferida dos professores. Open Subtitles هذا لأنها عرفت كيف تكون المدللة لدى الأساتذة
    Ela destruiu-os, porque sabia que podiam incriminá-la. Open Subtitles لقد دمرتها لأنها عرفت أنها ستورطها في الامر
    porque ela sabia que era assim que ajudava o meu pai a fazer o que ele tinha que fazer. Open Subtitles لأنها عرفت كيف يجب أن تساعد أبي ليقوم بعمله
    Ela afastava-o, privava-o daquilo que todos desejamos, porque ela sabia tudo sobre si. Open Subtitles نبذتك بعيدا حرمتك من كل شئ نرغب فيه جميعا لأنها عرفت عنك كل شئ
    porque sabia que há certas peças que não podem ser devolvidas. Open Subtitles .... لأنها عرفت أن هناك بعض المشتريات لا يمكن إعادتها
    Ela abandonou-me, porque sabia que eu teria uma vida melhor sem ela. Open Subtitles لقد تخلت عنى لأنها عرفت انى سأحظى بحياة افضل بدونها
    Então ela ligou para a Lila porque sabia que ia matá-la? Open Subtitles ذلك، دعت ليلا على هاتفها الموقد لأنها عرفت أنها كانت في طريقها إلى قتلها؟
    Ela pediu-me ajuda porque sabia que você não o ía fazer. Open Subtitles وطلبت فقط لمساعدة بلدي لأنها عرفت أنك لا تستطيع التعامل معها.
    porque sabia que a sua vida estava a chegar ao fim. Open Subtitles لأنها عرفت أن حياتها ستنتهي
    - porque ela sabia que o Dixon tinha um histórico com a SECNAV. Open Subtitles لأنها عرفت أن ديكسون لديه تاريخ مع وزيرة البحرية
    porque ela sabia que a polícia não podia fazer nada. Open Subtitles لأنها عرفت بأن الشرطة لن تتركني و شأني
    É porque ela sabia que estava morrendo. Open Subtitles ومن لأنها عرفت أنها كانت تحتضر.
    Porque... Ela sabia exactamente o que estava a acontecer com Alejandro, e escolheu virar a cara. Open Subtitles لأنها عرفت بالضبط مالذي (كان يجري مع (أليخاندرو
    porque ela sabia, que ele ainda lhe pertencia. Open Subtitles لأنها عرفت ... بأنه لازال منجذباً لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus