Bem, ela bebeu a tua cerveja porque não tem futuro. | Open Subtitles | لقد شربت جعتك لأنها لا تملك مستقبلاً |
De qualquer forma, patinho, a Marissa está completamente de rastos porque não tem ninguém na sua vida, tão perfeito como tu. | Open Subtitles | (إذاً, على اية حال (دوكي ماريسا) هنا تماماً خالية) لأنها لا تملك أي شخص في حياتها كامل الأوصاف مثلك |
Cria-nos dificuldades, porque não tem nada contra nós. | Open Subtitles | أن تؤذينا لأنها لا تملك قضية |
Não é tão inteligente como Mercados Saqueados, porque não tem a mesma relação fonética com... | Open Subtitles | ليست بذكاء "ماركيت ريب أوف" لأنها لا تملك ذات المعنى الـ... |
Bob, ela não te prendeu porque não tem nada. | Open Subtitles | بوب)، إنها لم تلقِ القبض عليك) لأنها لا تملك أي شيء |
porque não tem o teu nome nela. | Open Subtitles | لأنها لا تملك اسمك عليها |