Há algumas coisas que me sinto mais confortável ao partilhar com raparigas, porque não vão gozar comigo ou chamar-me nomes, ou perguntar-me se não estou a exagerar como uma menina. | Open Subtitles | هناك فقط بعض الأمور التي أشعر بأريحية في قولها للفتيات لأنهم لن يسخروا مني |
porque não vão fazer nada durante 48 horas a menos que a dê como desaparecida. | Open Subtitles | لأنهم لن يفعلوا أي شيء خلال 48 ساعة مالم أبلغ عن فقدانها. |
Por isso, por favor, não me fales em estradas secundárias e esconderijos ou nos teus amigos dentuças que nos podem esconder, porque não vão fazê-lo. | Open Subtitles | لذا، من فضلك لاتُحدثني عن الطرق الجانبية أو المنازل الآمنة أو عن أصدقائك الحثالة الذين سيقومون بإخفائنا لأنهم لن يفعلوا |
Só porque já não vão viver juntos, só porque não vão dormir na mesma cama ou ter as mesmas conversas, não significa que ele vai deixar de a amar. | Open Subtitles | فقط لأنهم لن يعيشو مع بعض بعد الآن, فقط لأن لن ينامو على نفس السرير أو لديهم نفس المحادثات هذا لايعني أنه سيتوقف عن حبها |
porque não vão encontrar o cara. | Open Subtitles | لأنهم لن يجدوا الجانى |
Não podes, porque não vão acreditar em ti. | Open Subtitles | لا تستطيع، لأنهم لن يصدقوك |
porque não vão deixar-te. | Open Subtitles | لأنهم لن يدعوكِ تذهبي اليهم |
porque não vão descobrir nada. | Open Subtitles | لأنهم لن يجدوا شيئاً |