Vocês nunca encontraram ninguém como eles... porque não são escória como vocês. | Open Subtitles | لم تقابل مثلهم من قبل لأنهم ليسوا مشترين سوق سوداء مثلك |
É porque não são índios. São judeus. | Open Subtitles | هذا لأنهم ليسوا مثل النساء العاملات انهم يهود |
Me deixe irradiar a sua luz, porque não são todos maus. | Open Subtitles | ، دعني أنير ضوءك لأنهم ليسوا جميعا سيئين |
Em verdade vos digo os alemães não são como nós, muito menos pensam como nós Porque eles não são como nós... | Open Subtitles | أخبركم بالحقيقة ,الألمان لا يتصرفون مثلنا ليس حتى يفكرون مثلنا لأنهم ليسوا مثلنا |
Cristalocar não vai funcionar de qualquer maneira Porque eles não são mágicos. | Open Subtitles | تعلمين البحث عنهم لن يجدي نفعاً عليهم بكل الأحوال . لأنهم ليسوا سحريين |
Não sabemos os seus verdadeiros nomes, Porque eles não são bons a comunicar. | Open Subtitles | لا نعرف إسمهم الحقيقى، لأنهم ليسوا جيّدين في الإتّصال |
- Algumas pessoas falharam, Porque não estão 'alerta'. | Open Subtitles | بعض الناس فشلوا لأنهم ليسوا "مدركيين" |
E não, as religiões estranhas não me incomodam, porque não são mais estranhas do que as ditas normais. | Open Subtitles | و كلا , تلكَ المُعتقدات الغريبة , لا تزعجنى لأنهم ليسوا أكثر غرابة ، من السيل الرئيسى للمعتقدات. |
Não é nenhum acidente não termos visto antes esta espécie na região, porque não são desta região. | Open Subtitles | ليس مصادفة أننا لم نرى تلك الفصيلة في المنطقة من قبل لأنهم ليسوا من هذه المنطقة.. |
- Eu não posso dar-lhes os nomes porque não são nossos motoristas. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطاءك الأسماء لأنهم ليسوا سائقينا |
o que não é verdadeiramente correcto porque não são realmente niveis de encriptação, mas... sim pacotes de informação encriptados com uma nova camada de protecção que... na verdade você não precisa saber. | Open Subtitles | من منهما ليس دقيق في الحقيقة لأنهم ليسوا حقا مستويات التشفير كثيرة كرزم المعلومات،كلها مشفرة مع تلك الطبقة الجديدة من الحماية |
Eles colocaram-na aqui no meio do nada porque não são burros para fabricar armas de destruição em massa na própria casa. | Open Subtitles | وقد وضعوها هنا وسط مكان مجهول لأنهم ليسوا أغبياء بما يكفي... ليصنعوا أسلحة دمار شامل على عتبة بابهم |
porque não são números, mas sim palavras. | Open Subtitles | لأنهم ليسوا أرقاماً، بل إنهم كلمات. |
Dizem-lhes que não podem ter o que querem porque não são boas o suficiente. | Open Subtitles | لقد قيل لهم بأنهم لا يستطيعون الوصول الى المناصب التي كانوا يريدونها لأنهم ليسوا جيدين بما فيه الكفاية ليس لي علاقة بالأمر |
Porque eles não são uns génios. | Open Subtitles | حسنا, لأنهم ليسوا علماء عباقرة |
Porque eles não são perfeitos. | Open Subtitles | لأنهم ليسوا جيدين بما فيه الكفاية |
Porque eles não são como eu e você... | Open Subtitles | لأنهم ليسوا مثلك و مثلي |
Porque eles não são amigos do meu amigo. | Open Subtitles | لأنهم ليسوا أصدقاء أصدقائي |
Porque eles não são tu. | Open Subtitles | لأنهم ليسوا مثلك. |
Porque não estão com pressa. | Open Subtitles | لأنهم ليسوا في عجلة |
Porque não estão inconscientes? | Open Subtitles | لأنهم ليسوا فاقدين للوعي؟ |