"لأنهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabar
        
    • terminar o
        
    • para terminar
        
    Não sabia que a tinha cortado, só a queria fora, para poder acabar o que tinha começado. Open Subtitles لم أدرك أنّي جرحتها، كل ما أردت أن تكون خارج المكان لأنهي ما بدأت فعله
    Não, para eu acabar contigo, tinha de haver algo entre nós para acabar. Open Subtitles لا لأنهي معك علاقة يجب أن يكون بيننا علاقة أولا
    Não, eu tenho de voltar para acabar o meu dragão origami. Open Subtitles لا ، يجب أن أعود لأنهي التنين الأوريغامي
    Para acabar o que ele começou, todos os dias ele saía tentando fazer o bem... ajudar as pessoas que não conseguem se virar sozinhas. Open Subtitles لأنهي ما بدأ به كل يوم كان يخرج محاولاً بذل مابوسعه لمساعدة الناس الذين لايستطيعون مساعدة أنفسهم
    E o papão também não é real. Os meus pais falavam-me sobre ele para eu terminar o meu jantar. Open Subtitles ورجل الفزع ليس حقيقيًّا كذلك، عهد أبواي تخويفي بهِ لأنهي عشائي.
    Disse que precisava de mais uma semana... para terminar os relatórios de campo... sobre os espécimes descobertos até agora. Open Subtitles أخبرتهم أنني بحاجة إلى أسبوع لأنهي الحقل من كل الآشياء بِه والعينات ولكن إكتشفنا بعيد جداً
    Vou subir e acabar o meu livro. Open Subtitles انا سأذهب الى الطابق العلوي ، لأنهي قراءة الكتاب
    Para acabar o que ele começou, todos os dias ele saía tentando fazer o bem... ajudar as pessoas que não se conseguem safar sozinhas. Open Subtitles لأنهي ما بدأ به كل يوم كان يخرج محاولاً بذل مابوسعه لمساعدة الناس الذين لايستطيعون مساعدة أنفسهم
    Quer saber se lá vou acabar o trabalho. Open Subtitles تُريد أن تعرف إن كان بإمكاني الذهاب لأنهي مُتعتها
    Deixe-me acabar, minha senhora. Não a posso deixar ir lá acima sozinha. Open Subtitles لأنهي جملتي يا سيده، لا أستطيع أن أدعكِ تخوضين هذه الرحله لوحدكِ
    Mas antes, vou procurar um modo de acabar com minha vida e evitar o sofrimento desta criança. Open Subtitles ولكن أولاً، سأحاول العثور على طريقة لأنهي حياتي وأوفـّر على هذا الطفل الألم
    Eu vou aí abaixo acabar com os dois. Open Subtitles إن لم ينتهي هذا من قبل أحدكما فسأنزل لأنهي كلاكما
    Sabes, voltei ao meu escritório, para acabar uma papelada, e... Não conseguia deixar de pensar naquilo. Open Subtitles عدتُ لمكتبي لأنهي بعض المعاملات الورقيّة، وبقي الأمر يزعجني
    Vou acabar de fumar o cigarro noutro lado já que vocês os dois não gostam. Open Subtitles سوف أذهب لأنهي السيجارة في مكان آخر بما أنكما لا تحبانها
    Nada até agora. Vou ficar a noite toda nisto. A acabar os registos da cidade. Open Subtitles لم أتوصّل لشيء حتى الآن، سأعمل عليه طوال الليل لأنهي التحقق من سجلات البلدة
    Tenho uma hora para acabar isto antes do jantar com o giraço. Open Subtitles اتعلمين لدي ساعة لأنهي هذا قبل ان اذهب للعشاء مع رجلي الجديد المثير
    Diz-me que tens a mala da Maya, estou pronta para acabar com isto. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنكم حصلتم على حقيبة مايا لأنني حقاً مستعده لأنهي هذا
    O que for preciso para acabar com a tua procura de casa interminável. Open Subtitles سأفعل أي شيء لأنهي رحلة بحثك عن منزل والتي لا نهاية لها
    Estou a fazer de tudo para acabar com esta missão por ti, por todos nós. Open Subtitles أنا اقوم بكل شيء لأنهي هذه المهمة لك ولنا جميعاً
    Porque somos hóspedes deles e convidaram-me para vir para cá terminar o romance. Open Subtitles لأننا نحن الضيوف وهم دعونا هنا لأنهي روايتي
    Só preciso de mais dois minutos para terminar a sincronia do som... Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى دقيقتين إضافية لأنهي تعديل هذا الصوت من أجل الفلم الوثائقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus