"لأنهُ إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque se
        
    porque se despertares a maldição, alguém do teu Círculo morrerá. Open Subtitles لأنهُ إذا ايقظتِ اللعنة احدٌ ما في دائرتكِ سيموت
    porque se não o fizeres, eles matam-te, Kyle. Open Subtitles لأنهُ إذا لم تفعل ذلك, فسوف يقتلوكم كلكم يا كايل
    porque se não as enfeitiçar, não passam de garrafas bonitas e o senhor volta a queimar bruxas a pedido. Open Subtitles لأنهُ إذا لم اسكب هذه فهم مجرد أوعية وستعود إلى إحراق السحرة على الأوتاد
    É bom conheceres as tuas forças e as tuas limitações, porque se conheceres as tuas limitações, então podes trabalhar dentro delas. Open Subtitles إنه من الجيد أن تعرفي نقاط قوتكِ و حدودك. لأنهُ إذا عرفتِ حدودكِ عندها تستطيعي العملَ عليهم.
    porque se não responder depressa, vou fazer mais do que falar. Open Subtitles لأنهُ إذا لم تبدأي في الإجابة على أسئلتي سأقومُ بأكثرَ من الحديث
    Porque, se não, acontece alguma coisa e você é o primeiro a ser atingido. Open Subtitles لأنهُ إذا لم تكن كذلك أي شئٍ يحدث فأنتَ اول من سيموت
    - Isso espero, porque se não, suas chances de ser vicegobernador são zero. Open Subtitles - أتمنى ذلِك لأنهُ إذا لَم نَفعَل ذلك فُرَصُكَ لتَكونَ نائِب الحاكِم ستُصبِح مَعدومَة
    porque se tu fizeres alguma coisa comigo, Open Subtitles لأنهُ إذا فعلتَ اي شئٍ لي
    - porque se não estiveres... Open Subtitles ...لأنهُ إذا لم تكن كذلك
    - porque se o médico... Open Subtitles لأنهُ إذا الطبيب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus