"لأنه حاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque ele tentou
        
    • por tentar
        
    • porque tentou
        
    Ouviu mal, porque ele tentou emprestar-mo e eu não aceitei. Open Subtitles حسناً، إنّك سمعت خطئاً، لأنه حاول ‎.أن يقرضني لكني لم أقبل
    - Ela destruiu toda a vida dele e porquê, porque ele tentou ajudá-la? Open Subtitles لقد دمّرت حياته بالكامل ولماذا , لأنه حاول مساعدتها؟
    Dei-lhe um tiro porque ele tentou me deter. Open Subtitles أطلقت عليه النار لأنه حاول إيقافي
    Estão a mantê-lo para observação em Belle Reve por tentar matar uma das pacientes dele. Open Subtitles يراقبونه في بيل ريف لأنه حاول قتل مريضته
    Eu mandei um homem para a cadeia por tentar livrar-se da filha, mas o teu dia deve ter sido duro. Open Subtitles لقد أرسلنا رجلاً للتو إلى السجن لأنه حاول أن يتخلص من ابنته، ولكن يومك كان شاقاً جداً
    Mas depois ele fodeu tudo porque tentou ficar com tudo. Open Subtitles لكنه أفسد الأمور لأنه حاول الحصول عليها كلها وحده
    porque tentou eliminar cada soldado da sua unidade que entrou nas experiências. Open Subtitles لأنه حاول القضاء على كل جندي في وحدته، أجريت عليهم تجارب.
    Ela só lhe bateu porque ele tentou violar-me. Open Subtitles هي فقط ضربته لأنه حاول اغتصابي.
    porque ele tentou chamá-lo à verdade. Open Subtitles فقط لأنه حاول إقناعه
    Eu bloqueio a lembrança de um deles, porque ele tentou me matar. Open Subtitles -خمسة؟ سأظل أحجبهم لأنه حاول قتليّ.
    porque ele tentou enfiar a pila na minha mulher. Open Subtitles لأنه حاول مضاجعة زوجتي
    É porque ele tentou matar o Henry Madsen? Open Subtitles هل لأنه حاول أن يقتل ( هنري ماديسن ) ؟
    porque ele tentou violar a minha mulher. Open Subtitles لأنه حاول أغتصاب زوجتي, (لجرثا).
    Bem, não se pode culpar um homem por tentar. Open Subtitles حسنا, لايمكنك لوم رجل لأنه حاول
    Que ele foi punido por tentar mudar o futuro? Open Subtitles وأنه عاقبه لأنه حاول تبديل المستقبل؟
    Não me censures por tentar. Open Subtitles لا تستطيع لوم رجل لأنه حاول
    Sei porque a Carrie brincou com o James Franco por tentar sair de lá com seis. Open Subtitles أعلم لأن(كاري) كانت تسخر من (جيمس فرانكو) لأنه حاول أن يغادر ومعه حوالي ستة حقائب
    O mais difícil de suportar é as pessoas pensarem que ele era culpado porque tentou escapar. Open Subtitles الشيء الذي أجد صعوبة في تحمله بأن الناس يعتقدون بأنه مذنب لأنه حاول الهرب
    O Cooper estava a sofrer porque tentou assimilar a tua dor e estava consumido pela dele. Open Subtitles كوبر كان مجروح لأنه حاول سحب كل آلآلامك ولأنه استهلك طاقته في ذلك
    E perdeu o dele porque tentou colocar um sketch que eu escrevi, no ar. Open Subtitles وخسر عمله لأنه حاول... أن يعرض اسكتشاً كتبته أنا
    Sim, porque... tentou seduzir-me. Open Subtitles -اجل لأنه حاول ان يغويني دعاني للدخول واحتساء الليموناضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus