"لأنه خائف" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque tem medo
        
    Olhe, sei que o meu pai não falará porque tem medo que algo me aconteça se o fizer. Open Subtitles أنظر,أعرف أن أبى لن يتكلم لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث.
    Não importa o quanto ela lhe pediu para ele a morder, ele não o pode fazer porque tem medo de a perder. Open Subtitles مهما طلبت منه أن يعُضها فهو لا يستطيع فعلها لأنه خائف أن يفقدها
    Cain apaixonou-se tanto por uma rapariga, que não importa por mais que ela lhe peça para a morder, ele não o pode fazer porque tem medo de a perder! Open Subtitles مهما طلبت منه أن يعُضها فلا يستطيع فعلها لأنه خائف من خسارتها
    Tenho um tipo a tentar fugir do hospital... feito num churrasco porque tem medo do Söze. Open Subtitles وجدت رجل يحاول ترك المستشفى على قدم دجاجة مقلّية لأنه خائف من "سوزي".
    Ele ladra para ti porque tem medo da tua cara. Open Subtitles إنه ينبح فيك لأنه خائف من وجهك
    Recorre ao medo e à violência para vos controlar, porque tem medo que, se souberem a verdade, entrem num processo de autodestruição, que se voltem uns contra os outros. Open Subtitles وعندما يجب أن يموت أحدهم يستخدم الخوف والعنف للتحكم بكم. لأنه خائف بحالة معرفتكم للحقيقة سوف تدمرون ذاتيًا وتنقلبون على بعضكم البعض.
    Ele corre porque tem medo. Open Subtitles إنه يهرب لأنه خائف
    Ele faz porque tem medo de perder. Open Subtitles -إنه يفعلها لأنه خائف من الخسارة
    - O Mark disse-me que não quer andar comigo porque tem medo do seu futuro. - Ainda bem. Open Subtitles -مارك)أخبرني أنه لن يواعدني لأنه خائف على مستقبله)
    É porque tem medo, Mary. Open Subtitles - هذا لأنه خائف "ماري"
    Mas O Rogosin bebe o próprio sangue. porque tem medo... Open Subtitles لكن ( روجوسين ) شرب من دمه ... لأنه خائف
    porque tem medo de si. Open Subtitles لأنه خائف منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus